Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Matius 25:36

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mat 25:36

ketika Aku telanjang, kamu memberi Aku pakaian; b  ketika Aku sakit, kamu melawat Aku; c  ketika Aku di dalam penjara, kamu mengunjungi Aku. d 

AYT (2018)

Aku telanjang dan kamu memakaikan Aku pakaian. Aku sakit dan kamu menengok Aku. Aku di penjara dan kamu datang kepada-Ku.’

TL (1954) ©

SABDAweb Mat 25:36

Aku bertelanjang, kamu memakaikan Aku dengan pakaian; Aku sakit, kamu melawati Aku; Aku di dalam penjara, kamu datang berjumpa Aku.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mat 25:36

Aku tidak berpakaian, kalian memberikan Aku pakaian. Aku sakit, kalian merawat Aku. Aku dipenjarakan, kalian menolong Aku.'

MILT (2008)

telanjang, dan kamu memakaikan Aku pakaian; Aku sakit dan kamu melawat-Ku; Aku di dalam penjara dan kamu berkunjung kepada-Ku.

Shellabear 2011 (2011)

Ketika Aku telanjang, kamu memberi Aku pakaian. Ketika Aku sakit, kamu menengok Aku, dan ketika Aku di penjara, kamu mengunjungi Aku.

AVB (2015)

Aku tidak berpakaian dan kamu memberi-Ku pakaian; Aku sakit dan kamu melawat-Ku; Aku di dalam penjara dan kamu datang kepada-Ku.’

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mat 25:36

ketika
<2532>
Aku telanjang
<1131>
, kamu memberi
<4016> <0>
Aku
<3165>
pakaian
<0> <4016>
; ketika Aku sakit
<770>
, kamu melawat
<1980>
Aku
<3165>
; ketika Aku di dalam
<1722>
penjara
<5438>
, kamu
<1510>
mengunjungi
<2064> <4314>
Aku
<3165>
.

[<2532> <2532>]
TL ITL ©

SABDAweb Mat 25:36

Aku bertelanjang
<1131>
, kamu memakaikan
<4016>
Aku
<3165>
dengan pakaian; Aku
<3165>
sakit
<770>
, kamu melawati
<1980>
Aku; Aku
<3165>
di
<1722>
dalam penjara
<5438>
, kamu datang
<2064>
berjumpa
<4314>
Aku
<3165>
.
AYT ITL
Aku telanjang
<1131>
dan
<2532>
kamu memakaikan
<4016>
Aku
<3165>
pakaian . Aku sakit
<770>
dan
<2532>
kamu menengok
<1980>
Aku
<3165>
. Aku di
<1722>
penjara
<5438>
dan
<2532>
kamu datang
<2064>
kepada-Ku
<4314> <3165>
.’

[<1510>]
GREEK
gumnov
<1131>
A-NSM
kai
<2532>
CONJ
periebalete
<4016> (5627)
V-2AAI-2P
me
<3165>
P-1AS
hsyenhsa
<770> (5656)
V-AAI-1S
kai
<2532>
CONJ
epeskeqasye
<1980> (5662)
V-ADI-2P
me
<3165>
P-1AS
en
<1722>
PREP
fulakh
<5438>
N-DSF
hmhn
<1510> (5713)
V-IXI-1S
kai
<2532>
CONJ
hlyate
<2064> (5627)
V-2AAI-2P
prov
<4314>
PREP
me
<3165>
P-1AS
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Mat 25:36

ketika Aku telanjang, kamu memberi Aku pakaian; b  ketika Aku sakit, kamu melawat Aku; c  ketika Aku di dalam penjara, kamu mengunjungi Aku. d 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mat 25:36

ketika Aku telanjang 1 , kamu memberi Aku pakaian; ketika Aku sakit 2 , kamu melawat Aku; ketika Aku di dalam 3  penjara, kamu mengunjungi Aku.

Catatan Full Life

Mat 24:3--26:45 1

Nas : Mat 24:3-25:46

Nubuat Yesus ini terutama merupakan jawaban atas pertanyaan para murid-Nya, "Apakah tanda kedatangan-Mu dan tanda kesudahan dunia?" Yesus memberikan kepada mereka:

  1. (1) tanda-tanda umum yang akan terjadi selama zaman ini sampai pada akhir zaman (Mat 24:4-14);
  2. (2) tanda-tanda khusus yang menunjukkan bahwa akhir zaman telah tiba, yaitu masa kesengsaraan besar (Mat 24:15-28);
  3. (3) tanda-tanda yang menakjubkan yang terjadi pada saat Ia datang dengan kemuliaan dan kuasa (Mat 24:29-31);
  4. (4) peringatan kepada orang kudus dalam masa kesengsaraan besar agar berjaga-jaga terhadap tanda-tanda yang menuju kepada kedatangan Kristus yang dinanti-nantikan segera setelah masa kesengsaraan besar berakhir (Mat 24:32-35);
  5. (5) peringatan kepada orang percaya yang hidup sebelum masa kesengsaraan untuk siap sedia secara rohani karena kedatangan Kristus untuk jemaat-Nya akan terjadi pada saat yang tak diduga-duga (Mat 24:36-51; 25:1-30;

    lihat cat. --> Yoh 14:3, dan

    [atau ref. Yoh 14:3]

    lihat art. KEANGKATAN GEREJA);

  6. (6) suatu gambaran mengenai penghakiman bangsa-bangsa setelah Ia datang kembali ke bumi (Mat 25:31-46). Perlu diperhatikan bahwa banyak rincian mengenai kedatangan kembali Kristus tidak dijelaskan dalam pasal Mat 24:1-51. Selanjutnya, sampai saat ini belum ada seorang pun yang mengartikan semua nubuat mengenai akhir zaman dengan kepastian penuh. Dalam percakapan Yesus terdapat unsur rahasia yang perlu kerendahan hati dan hati yang tertuju kepada Tuhan Yesus sendiri. Kita dapat menantikan tambahan pengertian tentang penyataan ini pada akhir zaman (bd. Dan 12:9).

[+] Bhs. Inggris



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA