Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Matius 2:10

TB ©

Ketika mereka melihat bintang itu, sangat bersukacitalah mereka.

AYT

Ketika melihat bintang itu, mereka bersukacita dengan sukacita yang sangat besar.

TL ©

Serta dilihatnya bintang itu, maka bersukacitalah hati mereka itu dengan kesukaan yang teramat besar.

BIS ©

(2:9)

TSI

(2:9)

MILT

Dan setelah melihat bintang itu, mereka bersukacita dengan sukacita yang sangat besar.

Shellabear 2011

Ketika bintang itu terlihat kembali, mereka pun sangat gembira.

AVB

Sungguh gembira mereka apabila melihat bintang itu.


TB ITL ©

Ketika
<1161>
mereka melihat
<1492>
bintang
<792>
itu, sangat
<3173>

<4970>
bersukacitalah
<5463>

<5479>
mereka.
TL ITL ©

Serta dilihatnya
<1492>
bintang
<792>
itu, maka bersukacitalah
<5463>
hati mereka itu dengan kesukaan
<5479>
yang teramat
<4970>
besar
<3173>
.
AYT ITL
Ketika
<1161>
melihat
<1492>
bintang
<792>
itu, mereka bersukacita
<5463>
dengan sukacita
<5479>
yang sangat
<4970>
besar
<3173>
.
AVB ITL
Sungguh
<3173>

<4970>
gembira
<5463>
mereka apabila melihat
<1492>
bintang
<792>
itu. [
<1161>

<5479>
]
GREEK
ιδοντες
<1492> <5631>
V-2AAP-NPM
δε
<1161>
CONJ
τον
<3588>
T-ASM
αστερα
<792>
N-ASM
εχαρησαν
<5463> <5644>
V-2AOI-3P
χαραν
<5479>
N-ASF
μεγαλην
<3173>
A-ASF
σφοδρα
<4970>
ADV

TB+TSK (1974) ©

Ketika mereka melihat bintang itu, sangat bersukacitalah mereka.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=40&chapter=2&verse=10
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)