Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Matius 19:6

TB ©

Demikianlah mereka bukan lagi dua, melainkan satu. Karena itu, apa yang telah dipersatukan Allah, tidak boleh diceraikan manusia."

AYT

Jadi, mereka bukan lagi dua, melainkan satu tubuh. Karena itu, apa yang sudah dipersatukan Allah, manusia tidak boleh memisahkannya.”

TL ©

Sehingga mereka itu bukannya lagi dua orang, melainkan sedarah-daging adanya. Sebab itu, yang telah dijodohkan oleh Allah, janganlah diceraikan oleh manusia."

BIS ©

Jadi mereka bukan lagi dua orang, tetapi satu. Itu sebabnya apa yang sudah disatukan oleh Allah tidak boleh diceraikan oleh manusia."

TSI

Dengan demikian, di mata Allah suami-istri bukan lagi dua, melainkan satu. Karena itu suami-istri yang sudah dipersatukan Allah dalam pernikahan tidak boleh diceraikan oleh manusia.”

MILT

sehingga mereka tidak lagi dua, tetapi satu daging. Oleh karena itu, apa yang telah Allah Elohim 2316 persatukan, janganlah manusia ceraikan!"

Shellabear 2011

Dengan demikian, mereka bukan lagi dua melainkan satu. Sebab itu apa yang sudah dipersatukan oleh Allah janganlah dipisahkan oleh manusia."

AVB

Maka mereka bukan lagi dua tetapi satu. Apa yang telah disatukan oleh Allah janganlah manusia pisahkan.”


TB ITL ©

Demikianlah
<5620>
mereka
<1510>
bukan lagi
<3765>
dua
<1417>
, melainkan
<235>
satu
<1520>
. Karena itu
<3767>
, apa yang
<3739>
telah dipersatukan
<4801>
Allah
<2316>
, tidak boleh
<3361>
diceraikan
<5563>
manusia
<444>
." [
<4561>
]
TL ITL ©

Sehingga
<5620>
mereka itu bukannya lagi
<3765>
dua
<1417>
orang, melainkan
<235>
sedarah-daging
<4561>
adanya
<1520>
. Sebab
<3767>
itu, yang telah
<3739>
dijodohkan
<4801>
oleh Allah
<2316>
, janganlah
<3361>
diceraikan
<5563>
oleh manusia
<444>
."
AYT ITL
Jadi
<5620>
, mereka bukan lagi
<3765>
dua
<1417>
, melainkan
<235>
satu
<1520>
tubuh
<4561>
. Karena itu
<3767>
, apa
<3739>
yang
<3588>
sudah dipersatukan
<4801>
Allah
<2316>
, manusia
<444>
tidak boleh
<3361>
memisahkannya
<5563>
." [
<1510>
]
AVB ITL
Maka
<5620>
mereka bukan lagi
<3765>
dua
<1417>
tetapi
<235>
satu
<1520>
. Apa yang
<3739>
telah disatukan
<4801>
oleh Allah
<2316>
janganlah
<3361>
manusia
<444>
pisahkan
<5563>
.” [
<1510>

<4561>

<3767>
]
GREEK
ωστε
<5620>
CONJ
ουκετι
<3765>
ADV
εισιν
<1526> <5748>
V-PXI-3P
δυο
<1417>
A-NUI
αλλα
<235>
CONJ
σαρξ
<4561>
N-NSF
μια
<1520>
A-NSF
ο
<3739>
R-ASN
ουν
<3767>
CONJ
ο
<3588>
T-NSM
θεος
<2316>
N-NSM
συνεζευξεν
<4801> <5656>
V-AAI-3S
ανθρωπος
<444>
N-NSM
μη
<3361>
PRT-N
χωριζετω
<5563> <5720>
V-PAM-3S

TB+TSK (1974) ©

Demikianlah mereka bukan lagi dua, melainkan satu. Karena itu, apa yang telah dipersatukan Allah, tidak boleh diceraikan manusia."


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=40&chapter=19&verse=6
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)