Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Matius 1:25

TB ©

tetapi tidak bersetubuh dengan dia sampai ia melahirkan anaknya laki-laki dan Yusuf menamakan Dia Yesus.

AYT

tetapi tidak bersetubuh dengan Maria sampai dia melahirkan Anak laki-lakinya. Dan, Yusuf menamai-Nya, Yesus.

TL ©

Maka tiadalah Yusuf bersetubuh dengan Maryam sehingga Maryam melahirkan seorang anak laki-laki, lalu diberinya nama kepada-Nya Yesus.

BIS ©

Tetapi selama Maria belum melahirkan anaknya itu, Yusuf tidak bercampur dengan Maria. Dan sesudah anak itu lahir, Yusuf menamakan-Nya Yesus.

TSI

Namun, Yusuf tidak bersetubuh dengan Maria sampai Anak sulung Maria itu lahir. Kemudian Yusuf menamai Dia ‘Yesus’.

MILT

dan dia tidak bersetubuh dengannya sampai dia sudah melahirkan Putranya, yang sulung, dan dia menyebut Nama-Nya: YESUS.

Shellabear 2011

Meskipun begitu, ia tetap tidak melakukan hubungan sebagai suami istri dengannya sampai Maryam melahirkan. Kemudian setelah anak itu lahir, Yusuf menamai-Nya Isa.

AVB

Tetapi Yusuf tidak bersentuh dengan Maria sebagai isterinya hinggalah Maria melahirkan Anak itu. Yusuf menamai Anak itu Yesus.


TB ITL ©

tetapi tidak
<3756>
bersetubuh
<1097>
dengan dia
<846>
sampai
<2193>
ia melahirkan
<5088>
anaknya
<5207>
laki-laki dan
<2532>
Yusuf menamakan
<2564>

<3686>
Dia
<846>
Yesus
<2424>
. [
<2532>

<3739>
]
TL ITL ©

Maka
<2532>
tiadalah
<3756>
Yusuf bersetubuh
<1097>
dengan Maryam sehingga
<2193>
Maryam melahirkan
<5088>
seorang anak
<5207>
laki-laki, lalu
<2532>
diberinya
<2564>
nama
<3686>
kepada-Nya
<846>
Yesus
<2424>
.
AYT ITL
tetapi
<2532>
tidak
<3756>
bersetubuh
<1097>
dengan Maria sampai
<2193>
ia
<3739>
melahirkan
<5088>
Anak laki-lakinya
<5207>
. Dan
<2532>
, Yusuf menyebut
<2564>
nama-Nya
<3686>

<846>
, Yesus
<2424>
. [
<846>
]
AVB ITL
Tetapi
<2532>
Yusuf tidak
<3756>
bersentuh dengan Maria
<846>
sebagai isterinya hinggalah
<2193>
Maria melahirkan
<5088>
Anak
<5207>
itu. Yusuf menamai
<3686>
Anak itu
<846>
Yesus
<2424>
. [
<1097>

<3739>

<2532>

<2564>
]
GREEK
και
<2532>
CONJ
ουκ
<3756>
PRT-N
εγινωσκεν
<1097> <5707>
V-IAI-3S
αυτην
<846>
P-ASF
εως
<2193>
CONJ
{VAR1: [ου]
<3739>
R-GSM
} {VAR2: ου
<3739>
R-GSM
} ετεκεν
<5088> <5627>
V-2AAI-3S
υιον
<5207>
N-ASM
και
<2532>
CONJ
εκαλεσεν
<2564> <5656>
V-AAI-3S
το
<3588>
T-ASN
ονομα
<3686>
N-ASN
αυτου
<846>
P-GSM
ιησουν
<2424>
N-ASM

TB ©

tetapi tidak bersetubuh dengan dia sampai ia melahirkan anaknya laki-laki dan Yusuf menamakan Dia Yesus.

TB+TSK (1974) ©

tetapi tidak bersetubuh dengan dia sampai ia melahirkan anaknya laki-laki dan Yusuf menamakan Dia Yesus.

Catatan Full Life

Mat 1:25 

Nas : Mat 1:25

Kata "sampai" ini menarik perhatian kepada kenyataan bahwa Yusuf dan Maria mengadakan hubungan jasmani sebagai suami-istri setelah Yesus lahir. Dikatakan bahwa Yesus memiliki saudara-saudara (Mat 12:46-47; Mr 3:31-32; 6:3; Luk 8:19-20).


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=40&chapter=1&verse=25
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)