Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Maleakhi 3:9

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mal 3:9

Kamu telah kena kutuk, f  tetapi kamu masih menipu Aku, ya kamu seluruh bangsa!

AYT (2018)

Kamu dikutuk dengan kutukan, tetapi kamu masih menipu Aku, bahkan seluruh bangsa ini!”

TL (1954) ©

SABDAweb Mal 3:9

Bahwa laknat, bahkan, laknat itu kamu datangkan atas dirimu, hai segenap bangsa ini, sebab kamu hendak menipu Aku!

BIS (1985) ©

SABDAweb Mal 3:9

Seluruh bangsa menipu Aku, maka kamu semua kena kutuk.

MILT (2008)

Kamulah yang terkutuk oleh suatu kutuk, karena kamu merampok Aku, hai seluruh umat!

Shellabear 2011 (2011)

Kamu terkena kutuk, karena kamu merampoki Aku -- ya, kamu seluruh bangsa!

AVB (2015)

Kamu dikutuk atas sebab kamu merompak Aku – ya, kamu seluruh bangsa!

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mal 3:9

Kamu
<0859>
telah kena kutuk
<03994> <0779>
, tetapi kamu
<0859>
masih menipu
<06906>
Aku, ya kamu seluruh
<03605>
bangsa
<01471>
!
TL ITL ©

SABDAweb Mal 3:9

Bahwa laknat
<03994>
, bahkan, laknat
<0779>
itu kamu datangkan
<0859>
atas dirimu, hai
<0859>
segenap
<03605>
bangsa
<01471>
ini, sebab kamu
<0859>
hendak menipu
<06906>
Aku!
AYT ITL
Kamu
<0859>
dikutuk
<0779>
dengan kutukan
<03994>
, tetapi kamu
<0859>
masih menipu
<06906>
Aku, bahkan seluruh
<03605>
bangsa
<01471>
ini!”

[<0853>]
AVB ITL
Kamu dikutuk
<03994> <0779>
atas sebab kamu
<0859>
merompak
<06906>
Aku – ya, kamu
<0859>
seluruh
<03605>
bangsa
<01471>
!

[<0853>]
HEBREW
wlk
<03605>
ywgh
<01471>
Myebq
<06906>
Mta
<0859>
ytaw
<0853>
Myran
<0779>
Mta
<0859>
hramb (3:9)
<03994>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mal 3:9

1 Kamu telah kena kutuk, tetapi kamu masih menipu Aku, ya kamu seluruh bangsa!

[+] Bhs. Inggris



TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.57 detik
dipersembahkan oleh YLSA