Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Lukas 8:19

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Luk 8:19

Ibu dan saudara-saudara Yesus datang kepada-Nya, tetapi mereka tidak dapat mencapai Dia karena orang banyak.

AYT (2018)

Lalu, ibu dan saudara-saudara Yesus datang menemui-Nya, tetapi mereka tidak bisa mendekati-Nya karena kerumunan orang.

TL (1954) ©

SABDAweb Luk 8:19

Maka datanglah kepada-Nya ibu dan saudara-saudara-Nya, tetapi mereka itu tiada dapat menghampiri Dia oleh sebab orang bersesak.

BIS (1985) ©

SABDAweb Luk 8:19

Ibu dan saudara-saudara Yesus datang kepada-Nya, tetapi mereka tidak dapat sampai kepada-Nya karena orang terlalu banyak.

MILT (2008)

Dan datanglah kepada-Nya ibu dan saudara-saudara-Nya, tetapi mereka tidak dapat mendekat kepada-Nya karena kerumunan orang itu.

Shellabear 2011 (2011)

Kemudian ibu dan saudara-saudara Isa datang untuk menemui-Nya, tetapi mereka tidak dapat bertemu dengan Dia karena begitu banyak orang di situ.

AVB (2015)

Ibu Yesus dan saudara-saudara-Nya datang tetapi mereka tidak dapat bertemu dengan-Nya kerana kesesakan orang ramai.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Luk 8:19

Ibu
<3384>
dan
<2532>
saudara-saudara
<80>
Yesus datang
<3854>
kepada-Nya
<4314> <846>
, tetapi
<2532>
mereka
<846>
tidak
<3756>
dapat
<1410>
mencapai
<4940>
Dia
<846>
karena
<1223>
orang banyak
<3793>
.

[<1161>]
TL ITL ©

SABDAweb Luk 8:19

Maka datanglah
<3854>
kepada-Nya
<846>
ibu
<3384>
dan
<2532>
saudara-saudara-Nya
<80>
, tetapi mereka
<846>
itu tiada
<3756>
dapat
<1410>
menghampiri
<4940>
Dia
<846>
oleh sebab
<1223>
orang bersesak
<3793>
.
AYT ITL
Lalu
<1161>
, ibu
<3384>
dan
<2532>
saudara-saudara
<80>
Yesus
<846>
datang
<3854>
menemui-Nya
<4314> <846>
, tetapi
<2532>
mereka tidak
<3756>
bisa
<1410>
mendekati-Nya
<4940> <846>
karena
<1223>
kerumunan orang
<3793>
.

[<3588> <3588> <3588>]
GREEK
paregeneto
<3854> (5633)
V-2ADI-3S
de
<1161>
CONJ
prov
<4314>
PREP
auton
<846>
P-ASM
h
<3588>
T-NSF
mhthr
<3384>
N-NSF
kai
<2532>
CONJ
oi
<3588>
T-NPM
adelfoi
<80>
N-NPM
autou
<846>
P-GSM
kai
<2532>
CONJ
ouk
<3756>
PRT-N
hdunanto
<1410> (5711)
V-INI-3P-ATT
suntucein
<4940> (5629)
V-2AAN
autw
<846>
P-DSM
dia
<1223>
PREP
ton
<3588>
T-ASM
oclon
<3793>
N-ASM
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Luk 8:19

1 Ibu dan saudara-saudara Yesus datang kepada-Nya, tetapi mereka tidak dapat mencapai Dia karena orang banyak.

[+] Bhs. Inggris



TIP #27: Arahkan mouse pada tautan ayat untuk menampilkan teks ayat dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA