Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Lukas 3:37

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Luk 3:37

anak Metusalah, anak Henokh, anak Yared, anak Mahalaleel, anak Kenan, s 

AYT (2018)

Lamekh anak Metusalah. Metusalah anak Henokh. Henokh anak Yared. Yared anak Mahalaleel. Mahalaleel anak Kenan.

TL (1954) ©

SABDAweb Luk 3:37

anak Metusalah, anak Enokh, anak Yarid, anak Mahlalel, anak Kainan,

BIS (1985) ©

SABDAweb Luk 3:37

anak Metusalah, anak Henokh, anak Yared, anak Mahalaleel, anak Kenan,

TSI (2014)

(3:23)

MILT (2008)

anak Metusalah, anak Henokh, anak Yared, anak Mahalaleel, anak Kenan,

Shellabear 2011 (2011)

anak Metusalah, anak Henokh, anak Yared, anak Mahalaleel, anak Kenan,

AVB (2015)

anak Metusalah, anak Henokh, anak Yared, anak Mahalaleel, anak Kenan,

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Luk 3:37

anak Metusalah
<3103>
, anak Henokh
<1802>
, anak Yared
<2391>
, anak Mahalaleel
<3121>
, anak Kenan
<2536>
,
TL ITL ©

SABDAweb Luk 3:37

anak Metusalah
<3103>
, anak Enokh
<1802>
, anak Yarid
<2391>
, anak Mahlalel
<3121>
, anak Kainan
<2536>
,
AYT ITL
Lamekh anak
<3588>
Metusalah
<3103>
. Metusalah anak
<3588>
Henokh
<1802>
. Henokh anak
<3588>
Yared
<2391>
. Yared anak Mahalaleel
<3121>
. Mahalaleel anak
<3588>
Kenan
<2536>
.
AVB ITL
anak Metusalah
<3103>
, anak Henokh
<1802>
, anak Yared
<2391>
, anak Mahalaleel
<3121>
, anak Kenan
<2536>
,
GREEK WH
του
<3588>
T-GSM
μαθουσαλα
<3103>
N-PRI
του
<3588>
T-GSM
ενωχ
<1802>
N-PRI
του
<3588>
T-GSM
ιαρετ
<2391>
N-PRI
του
<3588>
T-GSM
μαλελεηλ
<3121>
N-PRI
του
<3588>
T-GSM
καιναμ
<2536>
N-PRI
GREEK SR
του
τοῦ

<3588>
R-GMS
μαθουσαλα
Μαθουσαλὰ,
Μαθουσαλά
<3103>
N-GMS
του
τοῦ

<3588>
R-GMS
ενωχ
Ἑνὼχ,
Ἑνώχ
<1802>
N-GMS
του
τοῦ

<3588>
R-GMS
ιαρετ
Ἰάρετ,
Ἰάρετ
<2391>
N-GMS
του
τοῦ

<3588>
R-GMS
μαλελεηλ
Μαλελεὴλ,
Μαλελεήλ
<3121>
N-GMS
του
τοῦ

<3588>
R-GMS
καιναμ
Καϊνὰμ,
Καϊνάμ
<2536>
N-GMS
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Luk 3:37

2 anak Metusalah 1 , anak Henokh, anak Yared, anak Mahalaleel, anak Kenan,

[+] Bhs. Inggris



TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA