Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kidung Agung 5:5

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kid 5:5

Aku bangun untuk membuka pintu bagi kekasihku, tanganku bertetesan mur; o  bertetesan cairan mur jari-jariku pada pegangan kancing pintu.

AYT (2018)

Aku bangkit untuk membukakan pintu bagi kekasihku; tanganku berteteskan mur, dan jari-jariku beralirkan mur pada pegangan pengancing pintu.

TL (1954) ©

SABDAweb Kid 5:5

Lalu bangunlah aku, hendak membukakan pintu akan kekasihku, maka tanganku bertitik-titik mur dan jarikupun minyak mur pada pemegangan kancing.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kid 5:5

Maka bangunlah aku hendak membuka pintu bagi kekasihku. Mur menetes dari tangan dan jari-jariku, membasahi pegangan kancing pintu.

MILT (2008)

Aku berdiri untuk membuka pintu bagi kekasihku, dan tanganku bertetesan mur, dan jari-jariku mengalirkan mur pada pegangan pintu.

Shellabear 2011 (2011)

Aku bangun untuk membukakan pintu bagi kekasihku. Tanganku meneteskan damar wangi, dan jariku meneteskan aliran damar wangi pada pegangan kancing pintu.

AVB (2015)

Aku bangun untuk membuka pintu bagi kekasihku. Tanganku menitiskan damar wangi, dan mengalirlah damar wangi daripada jari-jariku ke atas pemegang di pengancing pintu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kid 5:5

Aku
<0589>
bangun
<06965>
untuk membuka
<06605>
pintu bagi kekasihku
<01730>
, tanganku
<03027>
bertetesan
<05197>
mur
<04753>
; bertetesan cairan
<05674>
mur
<04753>
jari-jariku
<0676>
pada
<05921>
pegangan
<03709>
kancing pintu
<04514>
.
TL ITL ©

SABDAweb Kid 5:5

Lalu bangunlah
<06965>
aku
<0589>
, hendak membukakan
<06605>
pintu akan kekasihku
<01730>
, maka tanganku
<03027>
bertitik-titik
<05197>
mur
<04753>
dan jarikupun
<0676>
minyak mur
<04753>
pada
<05921>
pemegangan
<03709>
kancing
<04514>
.
AYT ITL
Aku
<0589>
bangkit
<06965>
untuk membukakan
<06605>
pintu bagi kekasihku
<01730>
; tanganku
<03027>
berteteskan
<05197>
mur
<04753>
, dan jari-jariku
<0676>
beralirkan
<05674>
mur
<04753>
pada
<05921>
pegangan
<03709>
pengancing pintu
<04514>
.
AVB ITL
Aku
<0589>
bangun
<06965>
untuk membuka
<06605>
pintu bagi kekasihku
<01730>
. Tanganku
<03027>
menitiskan
<05197>
damar wangi
<04753>
, dan mengalirlah
<05674>
damar wangi
<04753>
daripada jari-jariku
<0676>
ke atas
<05921>
pemegang
<03709>
di pengancing pintu
<04514>
.
HEBREW
lwenmh
<04514>
twpk
<03709>
le
<05921>
rbe
<05674>
rwm
<04753>
ytebuaw
<0676>
rwm
<04753>
wpjn
<05197>
ydyw
<03027>
ydwdl
<01730>
xtpl
<06605>
yna
<0589>
ytmq (5:5)
<06965>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kid 5:5

Aku bangun 1  untuk membuka pintu bagi kekasihku, tanganku 2  bertetesan mur; bertetesan cairan 3  mur jari-jariku pada pegangan kancing pintu.

[+] Bhs. Inggris



TIP #13: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA