Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kejadian 49:5

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kej 49:5

Simeon h  dan Lewi i  bersaudara; senjata mereka ialah alat kekerasan. j 

AYT (2018)

“Simeon dan Lewi adalah kakak beradik. senjatanya adalah alat kekerasan.

TL (1954) ©

SABDAweb Kej 49:5

Bahwa Simeon dan Lewi itu adik-beradik adanya, maka pedangnya itu perkakas pembunuhan.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kej 49:5

Simeon dan Lewi bersaudara; senjata mereka alat kekerasan.

MILT (2008)

Simeon dan Lewi bersaudara, senjata mereka adalah alat kekerasan.

Shellabear 2011 (2011)

Simeon dan Lewi, kakak beradik, pedang mereka adalah senjata kekerasan.

AVB (2015)

Simeon dan Lewi, adik beradik, pedang mereka senjata kekerasan.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kej 49:5

Simeon
<08095>
dan Lewi
<03878>
bersaudara
<0251>
; senjata
<03627>
mereka ialah alat
<04380>
kekerasan
<02555>
.
TL ITL ©

SABDAweb Kej 49:5

Bahwa Simeon
<08095>
dan Lewi
<03878>
itu adik-beradik
<0251>
adanya, maka pedangnya
<04380>
itu perkakas
<03627>
pembunuhan
<02555>
.
AYT ITL
“Simeon
<08095>
dan Lewi
<03878>
adalah kakak beradik
<0251>
. senjatanya
<03627>
adalah alat
<04380>
kekerasan
<02555>
.
HEBREW
Mhytrkm
<04380>
omx
<02555>
ylk
<03627>
Myxa
<0251>
ywlw
<03878>
Nwems (49:5)
<08095>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kej 49:5

Simeon 1  dan Lewi bersaudara; senjata 2  mereka ialah alat kekerasan.

[+] Bhs. Inggris



TIP #17: Gunakan Pencarian Universal untuk mencari pasal, ayat, referensi, kata atau nomor strong. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA