Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kejadian 46:25

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kej 46:25

Itulah keturunan Bilha, g  yakni hamba perempuan yang diberikan Laban kepada Rahel, h  anaknya yang perempuan dan yang melahirkan anak-anak itu bagi Yakub--seluruhnya berjumlah tujuh jiwa i .

AYT (2018)

Itulah keturunan Bilha, yang diberikan Laban kepada Rahel, anak perempuannya. Dia melahirkan mereka bagi Yakub, seluruhnya ada tujuh jiwa.

TL (1954) ©

SABDAweb Kej 46:25

Maka inilah anak-anak laki-laki Bilha, yang diberikan oleh Laban kepada Rakhel, anaknya, maka diperanakkannya sekalian itu bagi Yakub, semuanya tujuh orang banyaknya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kej 46:25

Ketujuh orang itu adalah keturunan Yakub dari Bilha, hamba perempuan yang diberikan Laban kepada Rahel anaknya.

TSI (2014)

(46:23)

MILT (2008)

Inilah keturunan Bilha, yang telah Laban berikan kepada Rahel, anak perempuannya, dan dia melahirkan tujuh jiwa ini seluruhnya bagi Yakub.

Shellabear 2011 (2011)

Mereka itu adalah keturunan Bilha, hamba perempuan yang diberikan Laban kepada Rahel, anaknya. Jadi, seluruh keturunan Yakub yang berasal dari Bilha berjumlah tujuh jiwa.

AVB (2015)

Mereka itu ialah keturunan Bilha, hamba perempuan yang diberikan Laban kepada Rahel, anaknya. Jadi, seluruh keturunan Yakub yang berasal daripada Bilha berjumlah tujuh orang.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kej 46:25

Itulah
<0428>
keturunan
<01121>
Bilha
<01090>
, yakni hamba perempuan yang
<0834>
diberikan
<05414>
Laban
<03837>
kepada Rahel
<07354>
, anaknya yang perempuan
<01323>
dan yang melahirkan
<03205>
anak-anak itu
<0428>
bagi Yakub
<03290>
-- seluruhnya
<03605>
berjumlah tujuh
<07651>
jiwa
<05315>
.
TL ITL ©

SABDAweb Kej 46:25

Maka inilah
<0428>
anak-anak
<01121>
laki-laki Bilha
<01090>
, yang
<0834>
diberikan
<05414>
oleh Laban
<03837>
kepada Rakhel
<07354>
, anaknya
<01323>
, maka diperanakkannya
<03205>
sekalian
<0428>
itu bagi Yakub
<03290>
, semuanya
<03605>
tujuh
<07651>
orang
<05315>
banyaknya.
AYT ITL
Itulah
<0428>
keturunan
<01121>
Bilha
<01090>
, yang
<0834>
diberikan
<05414>
Laban
<03837>
kepada Rahel
<07354>
, anak perempuannya
<01323>
. Dia melahirkan
<03205>
mereka
<0428>
bagi Yakub
<03290>
, seluruhnya ada tujuh
<07651>
jiwa.

[<0853> <03605> <05315>]
AVB ITL
Mereka itu
<0428>
ialah keturunan
<01121>
Bilha
<01090>
, hamba perempuan yang
<0834>
diberikan
<05414>
Laban
<03837>
kepada Rahel
<07354>
, anaknya
<01323>
. Jadi, seluruh
<03605>
keturunan
<05315>
Yakub
<03290>
yang berasal daripada
<03205>
Bilha berjumlah tujuh
<07651>
orang.

[<0853> <0428>]
HEBREW
hebs
<07651>
spn
<05315>
lk
<03605>
bqeyl
<03290>
hla
<0428>
ta
<0853>
dltw
<03205>
wtb
<01323>
lxrl
<07354>
Nbl
<03837>
Ntn
<05414>
rsa
<0834>
hhlb
<01090>
ynb
<01121>
hla (46:25)
<0428>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kej 46:25

Itulah keturunan Bilha 1 , yakni hamba perempuan yang diberikan Laban kepada Rahel, anaknya yang perempuan dan yang melahirkan anak-anak itu bagi Yakub--seluruhnya berjumlah tujuh jiwa.

[+] Bhs. Inggris



TIP #01: Selamat Datang di Antarmuka dan Sistem Belajar Alkitab SABDA™!! [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA