Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kejadian 28:1

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kej 28:1

Kemudian Ishak memanggil Yakub, lalu memberkati k  dia serta memesankan kepadanya, katanya: "Janganlah mengambil isteri dari perempuan Kanaan. l 

AYT (2018)

Kemudian, Ishak memanggil Yakub, memberkatinya, dan memerintahkannya, “Kamu tidak boleh mengambil istri dari antara anak perempuan Kanaan.

TL (1954) ©

SABDAweb Kej 28:1

Arakian, maka dipanggil Ishak akan Yakub, lalu diberkatinyalah serta dipesannya akan dia, katanya: Janganlah engkau berbinikan seorang dari pada segala anak orang Kanani.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kej 28:1

Kemudian Ishak memanggil Yakub, lalu memberkati dia serta berkata, "Janganlah engkau kawin dengan gadis Kanaan.

TSI (2014)

Lalu Isak memanggil Yakub, memberkati dia, dan berkata kepadanya, “Kamu tidak boleh menikah dengan perempuan Kanaan.

MILT (2008)

Kemudian Ishak memanggil Yakub, dan memberkatinya, dan memerintahnya, serta berkata kepadanya, "Janganlah engkau mengambil istri dari anak-anak perempuan Kanaan!

Shellabear 2011 (2011)

Oleh karena itu, Ishak memanggil Yakub. Ia memohonkan berkah baginya dan berpesan kepadanya, "Engkau tidak boleh memperistri salah seorang dari antara perempuan Kanaan.

AVB (2015)

Maka Ishak pun memanggil Yakub lalu memohonkan keberkatan baginya serta berpesan kepadanya, “Kamu tidak boleh memperisteri mana-mana antara wanita Kanaan.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kej 28:1

Kemudian Ishak
<03327>
memanggil
<07121>
Yakub
<03290>
, lalu memberkati
<01288>
dia serta memesankan
<06680>
kepadanya, katanya
<0559>
: "Janganlah
<03808>
mengambil
<03947>
isteri
<0802>
dari perempuan
<01323>
Kanaan
<03667>
.

[<0413>]
TL ITL ©

SABDAweb Kej 28:1

Arakian, maka dipanggil
<07121>
Ishak
<03327>
akan Yakub
<03290>
, lalu diberkatinyalah
<01288>
serta
<0853>
dipesannya
<06680>
akan dia, katanya
<0559>
: Janganlah
<03808>
engkau berbinikan
<0802>
seorang dari pada segala anak
<01323>
orang Kanani
<03667>
.
AYT ITL
Kemudian
<07121>
, Ishak
<03327>
memanggil
<0413>
Yakub
<03290>
, memberkatinya
<01288>
, dan memerintahkannya
<06680>
, “Kamu tidak
<03808>
boleh mengambil
<03947>
istri
<0802>
dari antara anak perempuan
<01323>
Kanaan
<03667>
.

[<0853> <0559> <00>]
AVB ITL
Maka Ishak
<03327>
pun memanggil
<07121>
Yakub
<03290>
lalu memohonkan keberkatan
<01288>
baginya serta berpesan
<06680>
kepadanya, “Kamu tidak
<03808>
boleh memperisteri
<03947> <0802>
mana-mana antara wanita
<01323>
Kanaan
<03667>
.

[<0413> <0853> <0559> <00>]
HEBREW
Nenk
<03667>
twnbm
<01323>
hsa
<0802>
xqt
<03947>
al
<03808>
wl
<0>
rmayw
<0559>
whwuyw
<06680>
wta
<0853>
Krbyw
<01288>
bqey
<03290>
la
<0413>
qxuy
<03327>
arqyw (28:1)
<07121>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kej 28:1

Kemudian Ishak memanggil Yakub, lalu memberkati 1  dia serta memesankan kepadanya, katanya: "Janganlah mengambil 2  isteri dari perempuan Kanaan.

[+] Bhs. Inggris



TIP #03: Coba gunakan operator (AND, OR, NOT, ALL, ANY) untuk menyaring pencarian Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA