Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kejadian 26:33

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kej 26:33

Lalu dinamainyalah sumur itu Syeba. Sebab itu nama kota itu adalah Bersyeba, d  sampai sekarang.

AYT (2018)

sehingga Ishak menamakan sumur itu Syeba . Karena itulah, kota itu masih disebut Bersyeba sampai hari ini.

TL (1954) ©

SABDAweb Kej 26:33

Maka dinamainya Syeba; sebab itulah nama negeri itu Birsyeba sampai kepada masa ini.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kej 26:33

Lalu Ishak menamakan sumur itu "Sumpah". Itulah asal mulanya kota itu dinamakan Bersyeba.

MILT (2008)

Dan dia menyebut namanya Sheba. Itulah sebabnya nama kota itu adalah Bersheba, sampai hari ini.

Shellabear 2011 (2011)

Ishak menamai sumur itu Syeba. Itulah sebabnya kota itu dinamai Bersyeba sampai hari ini.

AVB (2015)

Ishak menamai perigi itu Syeba. Itulah sebabnya kota itu dinamai Bersyeba sehingga hari ini.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kej 26:33

Lalu dinamainyalah
<07121>
sumur itu Syeba
<07656>
. Sebab itu
<03651> <05921>
nama
<08034>
kota
<05892>
itu adalah Bersyeba
<0884>
, sampai
<05704>
sekarang
<02088> <03117>
.
TL ITL ©

SABDAweb Kej 26:33

Maka dinamainya
<07121>
Syeba
<07656>
; sebab itulah
<03651>
nama
<08034>
negeri
<05892>
itu Birsyeba
<0884>
sampai
<05704>
kepada masa
<03117>
ini
<02088>
.
AYT ITL
sehingga Ishak menamakan
<07121>
sumur itu Syeba
<07656>
. Karena
<05921>
itulah
<03651>
, kota
<05892>
itu masih disebut
<08034>
Bersyeba
<0884>
sampai
<05704>
hari
<03117>
ini
<02088>
.

[<0853> <00> <00>]
HEBREW
o
hzh
<02088>
Mwyh
<03117>
de
<05704>
ebs
<0884>
rab
<0>
ryeh
<05892>
Ms
<08034>
Nk
<03651>
le
<05921>
hebs
<07656>
hta
<0853>
arqyw (26:33)
<07121>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kej 26:33

Lalu dinamainyalah sumur itu Syeba 1 . Sebab itu nama kota itu adalah Bersyeba 2 , sampai sekarang.

[+] Bhs. Inggris



TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA