Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Hakim-hakim 3:9

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Hak 3:9

Lalu berserulah i  orang Israel kepada TUHAN, maka TUHAN membangkitkan seorang penyelamat j  bagi orang Israel, yakni Otniel, k  anak Kenas adik Kaleb.

AYT (2018)

Lalu, orang Israel berseru kepada TUHAN, maka TUHAN membangkitkan penyelamat bagi orang Israel, yaitu Otniel, anak Kenas, sekaligus adik bungsu Kaleb, yang menyelamatkan mereka.

TL (1954) ©

SABDAweb Hak 3:9

Maka berserulah bani Israel kepada Tuhan, lalu dibangunkan Tuhan seorang pembantu bagi Israel, yang melepaskan mereka itu, yaitu Otniel bin Kenaz, saudara Kaleb yang adik kepadanya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Hak 3:9

Kemudian umat Israel berseru minta tolong kepada TUHAN, lalu TUHAN memberikan Otniel untuk membebaskan mereka. (Otniel adalah anak dari Kenas, adik Kaleb.)

MILT (2008)

Dan ketika bani Israel berseru kepada TUHAN YAHWEH 03068, maka TUHAN YAHWEH 03068 membangkitkan seorang pembebas bagi bani Israel yang akan menyelamatkan mereka, yaitu Otniel, anak Kenas, adik Kaleb.

Shellabear 2011 (2011)

Ketika bani Israil berseru kepada ALLAH, ALLAH membangkitkan seorang penyelamat bagi mereka, yaitu Otniel, anak Kenas adik Kaleb, yang menyelamatkan mereka.

AVB (2015)

Apabila orang Israel berteriak meminta pertolongan daripada TUHAN, maka TUHAN membangkitkan Otniel, anak Kenas adik Kaleb, untuk menjadi penyelamat bagi orang Israel.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Hak 3:9

Lalu berserulah
<02199>
orang
<01121>
Israel
<03478>
kepada
<0413>
TUHAN
<03068>
, maka TUHAN
<03068>
membangkitkan
<06965>
seorang penyelamat
<03467>
bagi orang
<01121>
Israel
<03478>
, yakni Otniel
<06274>
, anak
<01121>
Kenas
<07073>
adik
<06996> <0251>
Kaleb
<03612>
.

[<03467> <04480>]
TL ITL ©

SABDAweb Hak 3:9

Maka berserulah
<02199>
bani
<01121>
Israel
<03478>
kepada
<0413>
Tuhan
<03068>
, lalu dibangunkan
<06965>
Tuhan
<03068>
seorang pembantu
<03467>
bagi Israel
<03478>
, yang melepaskan
<03467>
mereka itu, yaitu Otniel
<06274>
bin
<01121>
Kenaz
<07073>
, saudara
<0251>
Kaleb
<03612>
yang adik
<06996>
kepadanya.
AYT ITL
Lalu, orang
<01121>
Israel
<03478>
berseru
<02199>
kepada
<0413>
TUHAN
<03068>
, maka TUHAN
<03068>
membangkitkan
<06965>
penyelamat
<03467> <03467>
bagi orang
<01121>
Israel
<03478>
, yaitu
<0853>
Otniel
<06274>
, anak
<01121>
Kenas
<07073>
, sekaligus adik
<0251>
bungsu
<06996>
Kaleb
<03612>
, yang menyelamatkan mereka.

[<04480>]
AVB ITL
Apabila orang
<01121>
Israel
<03478>
berteriak meminta pertolongan
<02199>
daripada
<0413>
TUHAN
<03068>
, maka TUHAN
<03068>
membangkitkan
<06965>
Otniel
<06274>
, anak
<01121>
Kenas
<07073>
adik
<0251> <06996>
Kaleb
<03612>
, untuk
<04480>
menjadi penyelamat
<03467>
bagi orang
<01121>
Israel
<03478>
.

[<03467> <0853>]
HEBREW
wnmm
<04480>
Njqh
<06996>
blk
<03612>
yxa
<0251>
znq
<07073>
Nb
<01121>
laynte
<06274>
ta
<0853>
Meyswyw
<03467>
larvy
<03478>
ynbl
<01121>
eyswm
<03467>
hwhy
<03068>
Mqyw
<06965>
hwhy
<03068>
la
<0413>
larvy
<03478>
ynb
<01121>
wqezyw (3:9)
<02199>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Hak 3:9

Lalu berserulah 1  orang Israel kepada TUHAN, maka TUHAN membangkitkan 2  seorang penyelamat 3  bagi orang Israel, yakni Otniel, anak Kenas adik Kaleb.

[+] Bhs. Inggris



TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA