Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yosua 4:23

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yos 4:23

sebab TUHAN, Allahmu, telah mengeringkan di depan kamu air sungai Yordan, sampai kamu dapat menyeberang seperti yang telah dilakukan TUHAN, Allahmu, dengan Laut Teberau, yang telah dikeringkan-Nya di depan kita, sampai kita dapat menyeberang, r 

AYT (2018)

Sebab, TUHAN, Allahmu, telah mengeringkan air Sungai Yordan di depanmu sehingga kamu dapat menyeberang, seperti yang TUHAN, Allahmu, lakukan di Laut Merah, yang dikeringkan-Nya di depan kita sehingga kita dapat menyeberang,

TL (1954) ©

SABDAweb Yos 4:23

Karena Tuhan, Allahmu, sudah mengeringkan air Yarden ini di hadapanmu sampai sudah kamu menyeberang dia, seperti dahulu diperbuat Tuhan, Allahmu, akan laut Kolzompun, yang dikeringkannya di hadapan kita sampai sudah kita menyeberang dia.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yos 4:23

Ceritakan kepada mereka bahwa TUHAN Allahmu mengeringkan air Sungai Yordan itu untuk kalian sampai kalian semuanya tiba di seberang, sama seperti Ia mengeringkan Laut Gelagah untuk kami,

MILT (2008)

karena TUHAN YAHWEH 03068, Allahmu Elohimmu 0430, telah mengeringkan air sungai Yordan di depanmu, sampai kamu menyeberang, seperti yang telah TUHAN YAHWEH 03068, Allahmu Elohimmu 0430, lakukan terhadap laut Suf, saat Dia mengeringkannya di depanmu sampai kita menyeberang,

Shellabear 2011 (2011)

ALLAH, Tuhanmu, telah mengeringkan air Sungai Yordan di depanmu sehingga kamu dapat menyeberanginya, sama seperti ketika ALLAH, Tuhanmu, mengeringkan Laut Merah, di hadapan kita sehingga kita dapat menyeberanginya.

AVB (2015)

TUHAN, Allahmu, telah mengeringkan air Sungai Yordan di depanmu sehingga kamu dapat menyeberanginya, sama seperti ketika TUHAN, Allahmu, mengeringkan Laut Merah, di hadapan kita sehingga kita dapat menyeberanginya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yos 4:23

sebab
<0834>
TUHAN
<03068>
, Allahmu
<0430>
, telah mengeringkan
<03001>
di depan
<06440>
kamu air
<04325>
sungai Yordan
<03383>
, sampai
<05704>
kamu dapat menyeberang
<05674>
seperti yang
<0834>
telah dilakukan
<06213>
TUHAN
<03068>
, Allahmu
<0430>
, dengan Laut
<03220>
Teberau
<05488>
, yang
<0834>
telah dikeringkan-Nya
<03001>
di depan
<06440>
kita, sampai
<05704>
kita dapat menyeberang
<05674>
,
TL ITL ©

SABDAweb Yos 4:23

Karena Tuhan
<03068>
, Allahmu
<0430>
, sudah mengeringkan
<03001>
air
<04325>
Yarden
<03383>
ini di hadapanmu
<06440>
sampai
<05704>
sudah kamu menyeberang
<05674>
dia, seperti
<0834>
dahulu diperbuat
<06213>
Tuhan
<03068>
, Allahmu
<0430>
, akan laut
<03220>
Kolzompun
<05488>
, yang
<0834>
dikeringkannya
<03001>
di hadapan
<06440>
kita sampai
<05704>
sudah kita menyeberang
<05674>
dia.
HEBREW
wnrbe
<05674>
de
<05704>
wnynpm
<06440>
sybwh
<03001>
rsa
<0834>
Pwo
<05488>
Myl
<03220>
Mkyhla
<0430>
hwhy
<03068>
hve
<06213>
rsak
<0834>
Mkrbe
<05674>
de
<05704>
Mkynpm
<06440>
Ndryh
<03383>
ym
<04325>
ta
<0853>
Mkyhla
<0430>
hwhy
<03068>
sybwh
<03001>
rsa (4:23)
<0834>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yos 4:23

sebab TUHAN 1 , Allahmu, telah mengeringkan 2  di depan kamu air sungai Yordan, sampai kamu dapat menyeberang seperti yang telah dilakukan TUHAN 1 , Allahmu, dengan Laut Teberau, yang telah dikeringkan-Nya 2  di depan kita, sampai kita dapat menyeberang,

[+] Bhs. Inggris



TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA