Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yosua 2:11

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yos 2:11

Ketika kami mendengar itu, tawarlah r  hati kami dan jatuhlah semangat s  setiap orang menghadapi kamu, t  sebab TUHAN, Allahmu, u  ialah Allah di langit di atas dan di bumi v  di bawah.

AYT (2018)

Ketika mendengar hal ini, hati kami hancur dan tidak ada lagi keberanian pada kami karena kamu. Sungguh, TUHAN, Allahmu, adalah Allah di langit di atas dan bumi di bawah.

TL (1954) ©

SABDAweb Yos 2:11

Maka serta kedengaranlah sekalian itu kepada kami, maka hilanglah hati kami, tiada tinggal lagi nyawa dalam barang seorang, dari sebab takut akan kamu; karena Tuhan, Allahmu, itulah Allah, baik di dalam langit yang di atas baik di atas bumi yang di bawah.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yos 2:11

Begitu kami mendengar cerita-cerita itu, kami menjadi takut sekali. Semua orang-orang kami hilang keberaniannya karena kalian. TUHAN Allahmu sungguh Allah Yang Mahakuasa di langit dan di bumi.

TSI (2014)

Sejak mendengar berita itu, kami sangat ketakutan dan keberanian kami lenyap. Karena kami tahu bahwa TUHAN, Allah kalian, adalah Allah yang berkuasa di langit dan di bumi.

MILT (2008)

Dan kami telah mendengar, dan hati kami telah luluh, dan sudah tidak ada lagi semangat di dalam diri seorang pun karena kamu. Sebab TUHAN YAHWEH 03068, Allahmu Elohimmu 0430, Dia adalah Allah Elohim 0430 di segala langit di atas dan di bumi di bawah.

Shellabear 2011 (2011)

Begitu kami mendengar hal itu, tawarlah hati kami. Tidak ada lagi semangat yang tersisa pada seorang pun karena kamu, sebab ALLAH, Tuhanmu, adalah Tuhan di langit di atas dan di bumi di bawah.

AVB (2015)

Sebaik sahaja kami mendengar hal itu, tawarlah hati kami. Tidak ada lagi baki semangat yang ada pada seorang pun kerana kamu, sebab TUHAN, Allahmu, ialah Allah di langit di atas dan di bumi di bawah.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yos 2:11

Ketika kami mendengar
<08085>
itu, tawarlah
<04549>
hati
<03824>
kami dan jatuhlah
<06965> <03808>
semangat
<07307>
setiap orang
<0376>
menghadapi
<06440>
kamu, sebab
<03588>
TUHAN
<03068>
, Allahmu
<0430>
, ialah Allah
<0430>
di langit
<08064>
di atas
<04605>
dan di
<05921>
bumi
<0776>
di bawah
<08478>
.

[<05750> <01931>]
TL ITL ©

SABDAweb Yos 2:11

Maka serta kedengaranlah
<08085>
sekalian itu kepada kami, maka hilanglah
<04549>
hati
<03824>
kami, tiada
<03808>
tinggal
<06965>
lagi
<05750>
nyawa
<07307>
dalam barang seorang
<0376>
, dari sebab
<06440>
takut akan kamu; karena
<03588>
Tuhan
<03068>
, Allahmu
<0430>
, itulah
<01931>
Allah
<0430>
, baik di dalam langit
<08064>
yang di atas
<04605>
baik di atas
<05921>
bumi
<0776>
yang di bawah
<08478>
.
AYT ITL
Ketika mendengar
<08085>
hal ini, hati
<03824>
kami hancur
<04549>
dan tidak
<03808>
ada lagi
<05750>
keberanian
<07307>
pada kami karena
<06440>
kamu. Sungguh
<03588>
, TUHAN
<03068>
, Allahmu
<0430>
, adalah
<01931>
Allah
<0430>
di langit
<08064>
di atas
<04605>
dan bumi
<0776>
di bawah
<08478>
.

[<06965> <0376> <05921>]
AVB ITL
Sebaik sahaja kami mendengar
<08085>
hal itu, tawarlah
<04549>
hati
<03824>
kami. Tidak
<03808>
ada lagi
<05750>
baki semangat
<07307>
yang ada pada seorang
<0376>
pun kerana
<06440>
kamu, sebab
<03588>
TUHAN
<03068>
, Allahmu
<0430>
, ialah
<01931>
Allah
<0430>
di langit
<08064>
di atas
<04605>
dan di
<05921>
bumi
<0776>
di bawah
<08478>
.

[<06965>]
HEBREW
txtm
<08478>
Urah
<0776>
lew
<05921>
lemm
<04605>
Mymsb
<08064>
Myhla
<0430>
awh
<01931>
Mkyhla
<0430>
hwhy
<03068>
yk
<03588>
Mkynpm
<06440>
syab
<0376>
xwr
<07307>
dwe
<05750>
hmq
<06965>
alw
<03808>
wnbbl
<03824>
omyw
<04549>
emsnw (2:11)
<08085>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yos 2:11

2 Ketika kami mendengar itu, tawarlah hati 1  kami dan jatuhlah semangat setiap orang menghadapi kamu, sebab TUHAN 3 , Allahmu, ialah Allah di langit di atas dan di bumi di bawah.

[+] Bhs. Inggris



TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA