Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Job 33:32

Konteks
NETBible

If you have any words, 1  reply to me; speak, for I want to justify you. 2 

NASB ©

biblegateway Job 33:32

" Then if you have anything to say, answer me; Speak, for I desire to justify you.

HCSB

But if you have something to say, answer me; speak, for I would like to justify you.

LEB

If you have a response, answer me. Speak, because I’d be happy if you were right.

NIV ©

biblegateway Job 33:32

If you have anything to say, answer me; speak up, for I want you to be cleared.

ESV

If you have any words, answer me; speak, for I desire to justify you.

NRSV ©

bibleoremus Job 33:32

If you have anything to say, answer me; speak, for I desire to justify you.

REB

If you have anything to say, answer me; speak, for I shall gladly find you proved right.

NKJV ©

biblegateway Job 33:32

If you have anything to say, answer me; Speak, for I desire to justify you.

KJV

If thou hast any thing to say, answer me: speak, for I desire to justify thee.

[+] Bhs. Inggris

KJV
If thou hast
<03426>
any thing to say
<04405>_,
answer
<07725> (8685)
me: speak
<01696> (8761)_,
for I desire
<02654> (8804)
to justify
<06663> (8763)
thee.
NASB ©

biblegateway Job 33:32

"Then if
<0518>
you have
<03426>
anything
<04405>
to say
<04405>
, answer
<07725>
me; Speak
<01696>
, for I desire
<02654>
to justify
<06663>
you.
LXXM
ei
<1487
CONJ
eisin
<1510
V-PAI-3P
logoi
<3056
N-NPM
apokriyhti {V-APD-2S} moi
<1473
P-DS
lalhson
<2980
V-AAD-2S
yelw
<2309
V-PAI-1S
gar
<1063
PRT
dikaiwyhnai
<1344
V-APN
se
<4771
P-AS
NET [draft] ITL
If
<0518>
you have
<03426>
any words
<04405>
, reply
<07725>
to me; speak
<01696>
, for
<03588>
I want
<02654>
to justify
<06663>
you.
HEBREW
Kqdu
<06663>
ytupx
<02654>
yk
<03588>
rbd
<01696>
ynbysh
<07725>
Nylm
<04405>
sy
<03426>
Ma (33:32)
<0518>

NETBible

If you have any words, 1  reply to me; speak, for I want to justify you. 2 

NET Notes

tn Heb “if there are words.”

tn The infinitive construct serves as the complement or object of “I desire.” It could be rendered “to justify you” or “your justification, “namely, “that you be justified.”




TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.16 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA