Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ayub 26:12

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ayb 26:12

Ia telah meneduhkan laut k  dengan kuasa-Nya dan meremukkan Rahab l  dengan kebijaksanaan-Nya. m 

AYT (2018)

Dengan kuasa-Nya, Dia menenangkan laut; Dengan hikmat-Nya, Dia meremukkan Rahab.

TL (1954) ©

SABDAweb Ayb 26:12

Dengan kuasa-Nya dikocakkan-Nya laut, dan dengan hikmat-Nya diteduhkan-Nya gelombangnya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ayb 26:12

Samudra ditaklukkan oleh kuasa-Nya dan Rahab pun dihajar oleh kemahiran-Nya.

MILT (2008)

Dia meneduhkan laut dengan kuasa-Nya, dan oleh pengertian-Nya, Dia menyerakkan kekacauan.

Shellabear 2011 (2011)

Ia menggelorakan laut dengan kekuatan-Nya dan meremukkan Rahab dengan pengertian-Nya.

AVB (2015)

Dia menggelorakan laut dengan kekuatan-Nya dan meremukkan Rahab dengan hikmah-Nya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ayb 26:12

Ia telah meneduhkan
<07280>
laut
<03220>
dengan kuasa-Nya
<03581>
dan meremukkan
<04272>
Rahab
<07293>
dengan kebijaksanaan-Nya
<08394>
.
TL ITL ©

SABDAweb Ayb 26:12

Dengan kuasa-Nya
<03581>
dikocakkan-Nya
<07280>
laut
<03220>
, dan dengan hikmat-Nya
<08394>
diteduhkan-Nya
<04272>
gelombangnya
<07293>
.
AYT ITL
Dengan kuasa-Nya
<03581>
, Dia menenangkan
<07280>
laut
<03220>
; Dengan hikmat-Nya
<08394>
, Dia meremukkan
<04272>
Rahab
<07293>
.
AVB ITL
Dia menggelorakan
<07280>
laut
<03220>
dengan kekuatan-Nya
<03581>
dan meremukkan
<04272>
Rahab
<07293>
dengan hikmah-Nya
<08394>
.
HEBREW
bhr
<07293>
Uxm
<04272>
*wtnwbtbw {wtnbwtbw}
<08394>
Myh
<03220>
egr
<07280>
wxkb (26:12)
<03581>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ayb 26:12

Ia telah meneduhkan 1  laut dengan kuasa-Nya dan meremukkan 2  Rahab 3  dengan kebijaksanaan-Nya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #06: Pada Tampilan Alkitab, Tampilan Daftar Ayat dan Bacaan Ayat Harian, seret panel kuning untuk menyesuaikan layar Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA