Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yeremia 50:7

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yer 50:7

Siapapun yang menjumpai mereka, memakan habis q  mereka, dan lawan-lawan mereka berkata: Kami tidak bersalah! r  Karena mereka telah berdosa kepada TUHAN, tempat kebenaran, TUHAN, pengharapan s  nenek moyang mereka!

AYT (2018)

Semua yang menjumpai mereka telah melahap mereka, dan musuh-musuh mereka telah berkata, ‘Kami tidak bersalah karena mereka telah berdosa terhadap TUHAN, tempat tinggal kebenaran mereka, TUHAN, pengharapan nenek moyang mereka.’

TL (1954) ©

SABDAweb Yer 50:7

Mereka itu telah dimakan habis oleh segala orang yang mendapati akan mereka itu, dan kata segala musuhnya: Kami tiada akan bersalah, karena mereka itu sudah berdosa kepada Tuhan, tempat perlindungan mereka itu, bahkan, kepada Tuhan, pengharapan segala nenek moyangnya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yer 50:7

Mereka diserang dan disiksa oleh semua yang bertemu dengan mereka. Musuh-musuh umat-Ku berkata, 'Apa yang kita lakukan, tidak salah, sebab orang-orang itu telah berdosa kepada TUHAN. Leluhur mereka percaya kepada TUHAN, jadi seharusnya mereka pun tetap setia kepada-Nya.'

MILT (2008)

Semua yang menemukan mereka telah melahapnya. Musuh-musuh mereka berkata: Kami tidak bersalah, karena mereka telah berdosa terhadap TUHAN YAHWEH 03068, tempat kebenaran, dan TUHAN YAHWEH 03068, pengharapan leluhur mereka.

Shellabear 2011 (2011)

Semua orang yang mendapati mereka memangsa mereka. Kata lawan-lawan mereka, Kami tidak bersalah, karena mereka telah berdosa kepada ALLAH, pokok kebenaran, ALLAH, pengharapan nenek moyang mereka.

AVB (2015)

Semua orang yang mendapati mereka memangsakan mereka. Kata lawan-lawan mereka, ‘Kami tidak bersalah, kerana mereka telah berdosa kepada TUHAN, tempat kebenaran, TUHAN, pengharapan nenek moyang mereka.’

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yer 50:7

Siapapun
<03605>
yang menjumpai
<04672>
mereka, memakan habis
<0398>
mereka, dan lawan-lawan
<06862>
mereka berkata
<0559>
: Kami tidak
<03808>
bersalah
<0816>
! Karena
<0834> <08478>
mereka telah berdosa
<02398>
kepada TUHAN
<03068>
, tempat
<05116>
kebenaran
<06664>
, TUHAN
<03068>
, pengharapan
<04723>
nenek moyang
<01>
mereka!
TL ITL ©

SABDAweb Yer 50:7

Mereka itu telah dimakan habis
<0398>
oleh segala
<03605>
orang yang mendapati
<04672>
akan mereka itu, dan kata
<0559>
segala musuhnya
<06862>
: Kami tiada
<03808>
akan bersalah
<0816>
, karena
<08478>
mereka itu sudah berdosa
<02398>
kepada Tuhan
<03068>
, tempat
<05116>
perlindungan
<06664>
mereka itu, bahkan, kepada Tuhan
<03068>
, pengharapan
<04723>
segala nenek moyangnya
<01>
.
AYT ITL
Semua
<03605>
yang menjumpai
<04672>
mereka telah melahap
<0398>
mereka, dan musuh-musuh
<06862>
mereka telah berkata
<0559>
, ‘Kami tidak
<03808>
bersalah
<0816>
karena
<08478> <0834>
mereka telah berdosa
<02398>
terhadap TUHAN
<03068>
, tempat tinggal
<05116>
kebenaran
<06664>
mereka, TUHAN
<03068>
, pengharapan
<04723>
nenek moyang
<01>
mereka.’

[<00>]
AVB ITL
Semua orang
<03605>
yang mendapati
<04672>
mereka memangsakan
<0398>
mereka. Kata
<0559>
lawan-lawan
<06862>
mereka, ‘Kami tidak
<03808>
bersalah
<0816>
, kerana
<08478>
mereka telah berdosa
<02398>
kepada TUHAN
<03068>
, tempat
<05116>
kebenaran
<06664>
, TUHAN
<03068>
, pengharapan
<04723>
nenek moyang
<01>
mereka.’

[<0834> <00>]
HEBREW
o
hwhy
<03068>
Mhytwba
<01>
hwqmw
<04723>
qdu
<06664>
hwn
<05116>
hwhyl
<03068>
wajx
<02398>
rsa
<0834>
txt
<08478>
Msan
<0816>
al
<03808>
wrma
<0559>
Mhyruw
<06862>
Mwlka
<0398>
Mhyauwm
<04672>
lk (50:7)
<03605>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yer 50:7

Siapapun yang menjumpai mereka, memakan habis q  mereka, dan lawan-lawan mereka berkata: Kami tidak bersalah! r  Karena mereka telah berdosa kepada TUHAN, tempat kebenaran, TUHAN, pengharapan s  nenek moyang mereka!

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yer 50:7

Siapapun yang menjumpai mereka, memakan habis 1  mereka, dan lawan-lawan mereka berkata: Kami tidak bersalah 2 ! Karena mereka telah berdosa kepada TUHAN, tempat 3  kebenaran, TUHAN, pengharapan 4  nenek moyang mereka!

Catatan Full Life

Yer 46:1--52:34 1

Nas : Yer 46:1-51:64

Pasal-pasal ini berisi aneka nubuat tentang hukuman ilahi atas bangsa-bangsa asing. Yeremia ditahbiskan bukan untuk menjadi nabi kepada bangsa Yehuda saja, tetapi juga "nabi bagi bangsa-bangsa" (Yer 1:5).

[+] Bhs. Inggris



TIP #12: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab saja. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA