Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yeremia 47:5

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yer 47:5

Gaza telah menjadi gundul, w  Askelon x  telah menjadi bungkam; hai Asdod, sisa orang Enak, berapa lama lagi engkau menoreh-noreh y  diri?

AYT (2018)

Kegundulan telah menimpa Gaza, Askelon telah dihancurkan. Hai sisa-sisa orang dari lembah mereka, berapa lama kamu akan menyayat-nyayat dirimu sendiri?

TL (1954) ©

SABDAweb Yer 47:5

Bahwa gundulan sudah datang atas Gaza, dan Askelon sudah dirombak; hai orang yang lagi tinggal dalam lembahnya! berapa lama lagi kamu menoreh-noreh tubuhmu?

BIS (1985) ©

SABDAweb Yer 47:5

Orang Gaza ditimpa kesedihan besar; penduduk Askelon membisu. Sampai kapan orang Filistin yang tersisa terus berduka?

MILT (2008)

Ketandusan telah datang ke atas Gaza, Askelon telah sunyi. Hai mereka yang tersisa di lembah, sampai kapan kamu akan memotong-motong dirimu sendiri?

Shellabear 2011 (2011)

Gaza menjadi gundul, Askelon dibungkam. Hai orang yang tersisa di lembahnya, berapa lama lagi engkau menoreh-noreh diri?

AVB (2015)

Gaza menjadi gondol, Askelon dimusnahkan. Wahai orang yang tersisa di lembahnya, berapa lama lagi engkau menoreh-noreh diri?

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yer 47:5

Gaza telah menjadi
<0935>
gundul
<07144>
, Askelon
<05804>
telah menjadi bungkam
<01820>
; hai Asdod
<0831>
, sisa
<07611>
orang Enak
<06010>
, berapa lama
<04970> <05704>
lagi engkau menoreh-noreh
<01413>
diri?

[<0413>]
TL ITL ©

SABDAweb Yer 47:5

Bahwa gundulan
<07144>
sudah datang
<0935>
atas
<0413>
Gaza
<05804>
, dan Askelon
<0831>
sudah dirombak
<01820>
; hai orang yang lagi tinggal
<07611>
dalam lembahnya
<06010>
! berapa
<05704>
lama
<04970>
lagi kamu menoreh-noreh
<01413>
tubuhmu?
AYT ITL
Kegundulan
<07144>
telah menimpa
<0935>
Gaza
<05804>
, Askelon
<0831>
telah dihancurkan
<01820>
. Hai sisa-sisa
<07611>
orang dari lembah
<06010>
mereka, berapa lama
<05704> <04970>
kamu akan menyayat-nyayat dirimu
<01413>
sendiri?

[<0413> <00>]
AVB ITL
Gaza
<05804>
menjadi
<0935>
gondol
<07144>
, Askelon
<0831>
dimusnahkan
<01820>
. Wahai orang yang tersisa
<07611>
di lembahnya
<06010>
, berapa lama
<05704> <04970>
lagi engkau menoreh-noreh
<01413>
diri?

[<0413> <00>]
HEBREW
o
yddwgtt
<01413>
ytm
<04970>
de
<05704>
Mqme
<06010>
tyras
<07611>
Nwlqsa
<0831>
htmdn
<01820>
hze
<05804>
la
<0413>
hxrq
<07144>
hab (47:5)
<0935>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yer 47:5

Gaza telah menjadi gundul, w  Askelon x  telah menjadi bungkam; hai Asdod, sisa orang Enak, berapa lama lagi engkau menoreh-noreh y  diri?

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yer 47:5

Gaza telah menjadi gundul 1 , Askelon 2  telah menjadi bungkam; hai Asdod, sisa 3  orang Enak, berapa lama lagi engkau menoreh-noreh 4  diri?

Catatan Full Life

Yer 46:1--52:34 1

Nas : Yer 46:1-51:64

Pasal-pasal ini berisi aneka nubuat tentang hukuman ilahi atas bangsa-bangsa asing. Yeremia ditahbiskan bukan untuk menjadi nabi kepada bangsa Yehuda saja, tetapi juga "nabi bagi bangsa-bangsa" (Yer 1:5).


Yer 47:1-7 2

Nas : Yer 47:1-7

Orang Filistin menguasai wilayah pantai Yehuda. Permusuhan sering terjadi di antara mereka dengan umat Allah. Nubuat lainnya tentang orang Filistin terdapat dalam Yes 14:28-31; Yeh 25:15-17; Am 1:6-8; Zef 2:4-7.

[+] Bhs. Inggris



TIP #06: Pada Tampilan Alkitab, Tampilan Daftar Ayat dan Bacaan Ayat Harian, seret panel kuning untuk menyesuaikan layar Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA