Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yeremia 34:22

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yer 34:22

Sesungguhnya, demikianlah firman TUHAN, Aku memberi perintah dan membawa mereka kembali ke kota ini untuk memeranginya, merebutnya d  dan menghanguskannya e  dengan api. Aku akan membuat kota-kota Yehuda menjadi ketandusan f  tanpa penduduk."

AYT (2018)

Dengarlah, Aku akan memerintahkan,’ firman TUHAN, ‘dan akan membawa mereka kembali ke kota ini; mereka akan memeranginya dan merebutnya serta membakarnya dengan api, dan Aku akan membuat kota-kota Yehuda menjadi sunyi sepi tanpa penduduk.’”

TL (1954) ©

SABDAweb Yer 34:22

Bahwasanya Aku akan memberi titah, demikianlah firman Tuhan, dan Aku membawa akan mereka itu kelak kembali kepada negeri ini; maka akan diserangnya dan dialahkannya dan dibakarnya habis dengan api; maka segala negeri Yehuda Kujadikan suatu kerobohan kelak, sehingga seorangpun tiada duduk di dalamnya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yer 34:22

Aku akan memberi aba-aba supaya mereka kembali ke kota ini, lalu menyerang, merebut, dan membakarnya. Kota-kota Yehuda akan Kujadikan seperti padang gurun yang tidak didiami orang. Aku, TUHAN, telah berbicara."

MILT (2008)

Lihatlah, Aku akan memerintahkan dan mengembalikan mereka ke kota ini," firman TUHAN YAHWEH 03068. "Dan mereka akan berperang melawan kota ini, lalu mengambilnya, dan membakarnya dengan api. Aku akan membuat kota-kota Yehuda menjadi sebuah reruntuhan, tanpa penduduk."

Shellabear 2011 (2011)

Sesungguhnya, Aku akan memberi perintah, demikianlah firman ALLAH, dan membawa mereka kembali ke kota ini untuk memeranginya, merebutnya, dan membakarnya habis. Aku akan menjadikan kota-kota Yuda sunyi sepi, tanpa penduduk."

AVB (2015)

Sesungguhnya, Aku akan memberikan perintah, demikianlah firman TUHAN, dan membawa mereka kembali ke kota ini untuk memeranginya, merebutnya, dan membakarnya habis. Aku akan menjadikan kota-kota Yehuda sunyi sepi, tanpa penduduk.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yer 34:22

Sesungguhnya
<02005>
, demikianlah firman
<05002>
TUHAN
<03068>
, Aku memberi perintah
<06680>
dan membawa
<07725> <00>
mereka kembali
<00> <07725>
ke
<0413>
kota
<05892>
ini
<02063>
untuk memeranginya
<03898>
, merebutnya
<03920>
dan menghanguskannya
<08313>
dengan api
<0784>
. Aku akan membuat
<05414>
kota-kota
<05892>
Yehuda
<03063>
menjadi ketandusan
<08077>
tanpa
<0369>
penduduk
<03427>
."

[<05921>]
TL ITL ©

SABDAweb Yer 34:22

Bahwasanya
<02005>
Aku akan memberi titah
<06680>
, demikianlah firman
<05002>
Tuhan
<03068>
, dan Aku membawa akan mereka itu kelak kembali
<07725>
kepada
<0413>
negeri
<05892>
ini
<02063>
; maka akan diserangnya
<03898>
dan dialahkannya
<03920>
dan dibakarnya
<08313>
habis dengan api
<0784>
; maka segala
<0853>
negeri
<05892>
Yehuda
<03063>
Kujadikan
<05414>
suatu kerobohan
<08077>
kelak, sehingga seorangpun
<0369>
tiada duduk
<03427>
di dalamnya
<00>
.
AYT ITL
Dengarlah
<02005>
, Aku akan memerintahkan
<06680>
,’ firman
<05002>
TUHAN
<03068>
, ‘dan akan membawa
<07725> <0>
mereka kembali
<0> <07725>
ke
<0413>
kota
<05892>
ini
<02063>
; mereka akan memeranginya
<03898>
dan merebutnya
<03920>
serta membakarnya
<08313>
dengan api
<0784>
, dan Aku akan membuat
<05414>
kota-kota
<05892>
Yehuda
<03063>
menjadi sunyi sepi
<08077>
tanpa
<0369>
penduduk
<03427>
.’”

[<05921> <0853> <00>]
AVB ITL
Sesungguhnya
<02005>
, Aku akan memberikan perintah
<06680>
, demikianlah firman
<05002>
TUHAN
<03068>
, dan membawa
<07725> <0>
mereka kembali
<0> <07725>
ke
<0413>
kota
<05892>
ini
<02063>
untuk memeranginya
<03898>
, merebutnya
<03920>
, dan membakarnya habis
<08313> <0784>
. Aku akan menjadikan
<05414>
kota-kota
<05892>
Yehuda
<03063>
sunyi sepi
<08077>
, tanpa
<0369>
penduduk
<03427>
.”

[<05921> <0853> <00>]
HEBREW
P
bsy
<03427>
Nyam
<0369>
hmms
<08077>
Nta
<05414>
hdwhy
<03063>
yre
<05892>
taw
<0853>
sab
<0784>
hprvw
<08313>
hwdklw
<03920>
hyle
<05921>
wmxlnw
<03898>
tazh
<02063>
ryeh
<05892>
la
<0413>
Mytbshw
<07725>
hwhy
<03068>
Man
<05002>
hwum
<06680>
ynnh (34:22)
<02005>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yer 34:22

Sesungguhnya, demikianlah firman TUHAN, Aku memberi perintah dan membawa mereka kembali ke kota ini untuk memeranginya, merebutnya d  dan menghanguskannya e  dengan api. Aku akan membuat kota-kota Yehuda menjadi ketandusan f  tanpa penduduk."

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yer 34:22

Sesungguhnya, demikianlah firman TUHAN, Aku memberi perintah 1  dan membawa mereka kembali 2  ke kota ini untuk memeranginya 3 , merebutnya dan menghanguskannya dengan api. Aku akan membuat kota-kota Yehuda menjadi 4  ketandusan tanpa penduduk."

Catatan Full Life

Yer 30:1--35:3 1

Nas : Yer 30:1-33:26

Pasal Yer 30:1-33:26 berisi nubuat-nubuat Yeremia tentang pemulihan di masa depan dan penebusan baik Israel (kerajaan utara) maupun Yehuda (kerajaan selatan). Nubuat-nubuat Yeremia mencakup pemulihan orang Yahudi dari Babel yang akan terjadi pada waktu dekat dan berbagai peristiwa yang jauh di depan yang berkaitan dengan Mesias pada akhir zaman, saat Kristus akan memerintah atas umat-Nya. Yeremia meyakinkan para buangan Yahudi yang menghadapi masa depan yang rupanya tanpa harapan bahwa umat pilihan Allah tidak akan musnah; suatu sisa akan tetap ada dan melalui mereka Allah akan melaksanakan kehendak-Nya bagi dunia.

[+] Bhs. Inggris



TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA