Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yeremia 31:33

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yer 31:33

Tetapi beginilah perjanjian yang Kuadakan dengan kaum Israel sesudah waktu itu, demikianlah firman TUHAN: Aku akan menaruh Taurat-Ku dalam batin i  mereka 1  dan menuliskannya dalam hati j  mereka; maka Aku akan menjadi Allah mereka dan mereka akan menjadi umat-Ku. k 

AYT (2018)

“Akan tetapi, inilah perjanjian yang akan Aku buat dengan keluarga Israel setelah hari-hari itu,” firman TUHAN, “Aku akan meletakkan Taurat-Ku dalam batin mereka, dan menuliskannya pada hati mereka; Aku akan menjadi Allah mereka dan mereka akan menjadi jemaat-Ku.

TL (1954) ©

SABDAweb Yer 31:33

Maka inilah perjanjian yang akan Kubuat dengan orang isi rumah Israel kemudian dari pada hari ini, demikianlah firman Tuhan: Bahwa Aku akan memberikan hukum-Ku di dalam hatinya, maka Akulah baginya akan Allah, dan mereka itupun bagi-Ku akan umat.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yer 31:33

Inilah perjanjian baru yang akan Kubuat dengan umat Israel: Hukum-hukum-Ku akan Kutaruh di dalam batin mereka, dan Kutulis pada hati mereka. Aku akan menjadi Allah mereka, dan mereka akan menjadi umat-Ku.

MILT (2008)

"tetapi ini akan menjadi perjanjian yang Aku ikat dengan keluarga Israel, setelah hari-hari itu," firman TUHAN YAHWEH 03068, "Aku akan meletakkan torat-Ku di dalam batin mereka, dan Aku akan menuliskannya di dalam hati mereka, dan Aku akan menjadi Allah Elohim 0430 mereka, dan mereka akan menjadi umat-Ku.

Shellabear 2011 (2011)

Inilah perjanjian yang akan Kuikat dengan kaum keturunan Israil sesudah waktu itu," demikianlah firman ALLAH, "Aku akan menaruh hukum-Ku dalam batin mereka dan menuliskannya dalam hati mereka. Aku akan menjadi Tuhan mereka dan mereka akan menjadi umat-Ku.

AVB (2015)

Inilah perjanjian yang akan Kubuat dengan keturunan kaum Israel selepas zaman itu,” TUHAN berfirman, “Aku akan meletakkan hukum-Ku dalam fikiran mereka dan menuliskannya dalam hati mereka. Aku akan menjadi Allah mereka dan mereka akan menjadi umat-Ku.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yer 31:33

Tetapi
<03588>
beginilah
<02063>
perjanjian
<01285>
yang
<0834>
Kuadakan
<03772>
dengan
<0854>
kaum
<01004>
Israel
<03478>
sesudah
<0310>
waktu
<03117>
itu
<01992>
, demikianlah firman
<05002>
TUHAN
<03068>
: Aku akan menaruh
<05414>
Taurat-Ku
<08451>
dalam batin
<07130>
mereka dan menuliskannya
<03789>
dalam
<05921>
hati
<03820>
mereka; maka Aku akan menjadi
<01961>
Allah
<0430>
mereka dan mereka
<01992>
akan menjadi
<01961>
umat-Ku
<05971>
.
TL ITL ©

SABDAweb Yer 31:33

Maka
<03588>
inilah
<02063>
perjanjian
<01285>
yang
<0834>
akan Kubuat
<03772>
dengan
<0854>
orang isi rumah
<01004>
Israel
<03478>
kemudian
<0310>
dari pada hari
<03117>
ini, demikianlah firman
<05002>
Tuhan
<03068>
: Bahwa Aku akan memberikan
<05414>
hukum-Ku
<08451>
di
<05921>
dalam
<07130>
hatinya
<03820>
, maka Akulah baginya akan Allah
<0430>
, dan mereka
<01992>
itupun bagi-Ku akan umat
<05971>
.
AYT ITL
“Akan tetapi
<03588>
, inilah
<02063>
perjanjian
<01285>
yang
<0834>
akan Aku buat
<03772>
dengan
<0854>
keluarga
<01004>
Israel
<03478>
setelah
<0310>
hari-hari
<03117>
itu
<01992>
,” firman
<05002>
TUHAN
<03068>
, “Aku akan meletakkan
<05414>
Taurat-Ku
<08451>
dalam batin
<07130>
mereka, dan menuliskannya
<03789>
pada
<05921>
hati
<03820>
mereka; Aku akan menjadi
<01961>
Allah
<0430>
mereka
<01992>
dan mereka akan menjadi
<01961>
jemaat-Ku
<05971>
.

[<0853> <00> <00>]
AVB ITL
Inilah
<02063>
perjanjian
<01285>
yang
<0834>
akan Kubuat
<03772>
dengan
<0854>
keturunan kaum
<01004>
Israel
<03478>
selepas
<0310>
zaman
<03117>
itu
<01992>
,” TUHAN
<03068>
berfirman
<05002>
, “Aku akan meletakkan
<05414>
hukum-Ku
<08451>
dalam
<07130>
fikiran mereka dan menuliskannya
<03789>
dalam
<05921>
hati
<03820>
mereka. Aku akan menjadi
<01961>
Allah
<0430>
mereka
<01992>
dan mereka akan menjadi
<01961>
umat-Ku
<05971>
.

[<0853> <00> <00>]
HEBREW
Mel
<05971>
yl
<0>
wyhy
<01961>
hmhw
<01992>
Myhlal
<0430>
Mhl
<0>
ytyyhw
<01961>
hnbtka
<03789>
Mbl
<03820>
lew
<05921>
Mbrqb
<07130>
ytrwt
<08451>
ta
<0853>
yttn
<05414>
hwhy
<03068>
Man
<05002>
Mhh
<01992>
Mymyh
<03117>
yrxa
<0310>
larvy
<03478>
tyb
<01004>
ta
<0854>
trka
<03772>
rsa
<0834>
tyrbh
<01285>
taz
<02063>
yk (31:33)
<03588>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yer 31:33

Tetapi beginilah perjanjian yang Kuadakan dengan kaum Israel sesudah waktu itu, demikianlah firman TUHAN: Aku akan menaruh Taurat-Ku dalam batin i  mereka 1  dan menuliskannya dalam hati j  mereka; maka Aku akan menjadi Allah mereka dan mereka akan menjadi umat-Ku. k 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yer 31:33

Tetapi beginilah perjanjian 1  yang Kuadakan 2  dengan kaum Israel sesudah waktu itu, demikianlah firman TUHAN: Aku akan menaruh 2  Taurat-Ku dalam batin mereka dan menuliskannya dalam hati mereka; maka Aku akan menjadi Allah 3  mereka dan mereka akan menjadi umat-Ku.

Catatan Full Life

Yer 30:1--35:3 1

Nas : Yer 30:1-33:26

Pasal Yer 30:1-33:26 berisi nubuat-nubuat Yeremia tentang pemulihan di masa depan dan penebusan baik Israel (kerajaan utara) maupun Yehuda (kerajaan selatan). Nubuat-nubuat Yeremia mencakup pemulihan orang Yahudi dari Babel yang akan terjadi pada waktu dekat dan berbagai peristiwa yang jauh di depan yang berkaitan dengan Mesias pada akhir zaman, saat Kristus akan memerintah atas umat-Nya. Yeremia meyakinkan para buangan Yahudi yang menghadapi masa depan yang rupanya tanpa harapan bahwa umat pilihan Allah tidak akan musnah; suatu sisa akan tetap ada dan melalui mereka Allah akan melaksanakan kehendak-Nya bagi dunia.


Yer 31:1-40 2

Nas : Yer 31:1-40

Pasal ini berhubung dengan pengembalian Israel secara umum (ayat Yer 31:2-22) dan Yehuda secara khusus (ayat Yer 31:23-26) ke negeri perjanjian. Umat Allah akan sekali lagi hidup bersama di bawah berkat Allah (ayat Yer 31:27-30). Setelah meyakinkan mereka akan pemulihan ini, Yeremia menyatakan bahwa Allah akan mengadakan suatu perjanjian baru yang lebih baik dengan umat-Nya yang akan mencakup kuasa rohani untuk menaati perintah-perintah-Nya.


Yer 31:31-34 3

Nas : Yer 31:31-34

Inilah satu-satunya pernyataan yang tegas dalam PL tentang "perjanjian baru."

  1. 1) Ayat-ayat ini dikutip dalam Ibr 8:8-12, yang menunjukkan bahwa orang percaya PB melihat penggenapan kata-kata Yeremia di dalam perjanjian baru yang ditetapkan oleh Yesus Kristus bagi semua yang bertobat dari dosa-dosa mereka dan percaya kepada-Nya

    (lihat art. PERJANJIAN LAMA DAN PERJANJIAN BARU).

  2. 2) Akan tetapi, PB juga mengajarkan bahwa kata-kata Yeremia baru akan digenapi secara sempurna pada hari-hari terakhir zaman ini ketika sebagian besar bangsa Israel berbalik kepada Tuhan Yesus sebagai Mesias dan Juruselamat mereka yang sejati (Rom 11:25-27; bd. Yeh 36:24-28; Za 12:10-13:1;

    lihat art. ISRAEL DALAM RENCANA KESELAMATAN ALLAH).


Yer 31:33 4

Nas : Yer 31:33

Ciri yang khusus tentang perjanjian baru ialah karunia Allah berupa hati dan tabiat baru bagi semua orang yang percaya kepada Kristus supaya mereka secara spontan dapat mengasihi dan menaati Tuhan (Yeh 11:19-20; Ibr 8:10); kemampuan untuk menanggapi Tuhan berasal dari Roh Kudus yang diam di dalam diri orang percaya dan pembaharuan atau kelahiran baru yang dihasilkan olehnya (lih. Yeh 36:24-28;

lihat art. PEMBAHARUAN).

Satu cara yang pasti untuk mengetahui bahwa kita termasuk umat yang diselamatkan yang ikut serta dalam perjanjian baru ialah apakah kita memiliki keinginan yang sungguh-sungguh untuk menyenangkan Allah dan hidup sesuai dengan standar-standar kebenaran-Nya (bd. Rom 8:2-4).

[+] Bhs. Inggris



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA