Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Hakim-hakim 20:12

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Hak 20:12

Kemudian suku-suku Israel mengirim orang kepada seluruh suku Benyamin dengan pesan: "Apa macam kejahatan yang terjadi di antara kamu k  itu!

AYT (2018)

Kemudian, suku-suku Israel mengirim orang kepada seluruh suku Benyamin, katanya, “Kejahatan apakah yang terjadi di antara kamu?

TL (1954) ©

SABDAweb Hak 20:12

Maka segala suku bangsa Israel itu telah menyuruhkan beberapa orang kepada segenap suku Benyamin, katanya: Apa macam kejahatan yang telah jadi di antara kami itu?

BIS (1985) ©

SABDAweb Hak 20:12

Setelah umat Israel mengutus orang-orang ke seluruh wilayah suku Benyamin untuk menyampaikan berita ini: "Kejahatan apa yang terjadi pada kalian?

MILT (2008)

Kemudian suku-suku Israel mengutus orang ke seluruh suku Benyamin dengan pesan, "Kejahatan apakah yang telah terjadi di antara kamu?

Shellabear 2011 (2011)

Suku-suku Israil mengirimkan orang kepada seluruh suku Binyamin dengan pesan, "Kejahatan apakah ini, yang telah dilakukan di antara kamu?

AVB (2015)

Kemudian suku-suku Israel mengirim orang kepada seluruh suku Benyamin dengan pesan, “Bagaimanakah dengan kejahatan yang terjadi antara kamu itu!

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Hak 20:12

Kemudian suku-suku
<07626>
Israel
<03478>
mengirim
<07971>
orang
<0582>
kepada seluruh
<03605>
suku
<07626>
Benyamin
<01144>
dengan pesan
<0559>
: "Apa
<04100>
macam kejahatan
<07451>
yang
<0834>
terjadi
<01961>
di antara kamu itu
<02063>
!
TL ITL ©

SABDAweb Hak 20:12

Maka segala suku bangsa
<07626>
Israel
<03478>
itu telah menyuruhkan
<07971>
beberapa
<0582>
orang kepada segenap
<03605>
suku
<07626>
Benyamin
<01144>
, katanya
<0559>
: Apa
<04100>
macam kejahatan
<07451>
yang telah
<0834>
jadi
<01961>
di antara kami itu?
AYT ITL
Kemudian, suku-suku
<07626>
Israel
<03478>
mengirim orang
<0582>
kepada seluruh
<03605>
suku
<07626>
Benyamin
<01144>
, katanya
<0559>
, “Kejahatan
<07451>
apakah
<04100>
yang
<0834>
terjadi
<01961>
di antara kamu
<00>
?

[<07971> <02063>]
AVB ITL
Kemudian suku-suku
<07626>
Israel
<03478>
mengirim
<07971>
orang
<0582>
kepada seluruh
<03605>
suku
<07626>
Benyamin
<01144>
dengan pesan
<0559>
, “Bagaimanakah
<04100>
dengan kejahatan
<07451>
yang
<0834>
terjadi
<01961>
antara kamu itu
<02063>
!

[<00>]
HEBREW
Mkb
<0>
htyhn
<01961>
rsa
<0834>
tazh
<02063>
herh
<07451>
hm
<04100>
rmal
<0559>
Nmynb
<01144>
yjbs
<07626>
lkb
<03605>
Mysna
<0582>
larvy
<03478>
yjbs
<07626>
wxlsyw (20:12)
<07971>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Hak 20:12

Kemudian suku-suku Israel mengirim orang 1  kepada seluruh suku Benyamin dengan pesan: "Apa macam kejahatan yang terjadi di antara kamu itu!

[+] Bhs. Inggris



TIP #10: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA