Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yesaya 60:14

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yes 60:14

Anak-anak orang-orang yang menindas e  engkau akan datang kepadamu dan tunduk, dan semua orang yang menista engkau akan sujud menyembah f  telapak kakimu; mereka akan menyebutkan engkau "kota g  TUHAN", "Sion, h  milik Yang Mahakudus, i  Allah Israel."

AYT (2018)

Anak-anak laki-laki mereka yang menindas kamu akan datang dan tunduk kepadamu. Semua yang merendahkanmu akan sujud di kakimu. Mereka akan menyebutmu ‘Kota TUHAN, Sion, milik Yang Kudus Israel.’

TL (1954) ©

SABDAweb Yes 60:14

Pada masa itu akan datang kepadamu sambil menunduk dirinya segala anak-anak orang yang sudah menganiayakan dikau, dan segala orang yang sudah mencucakan dikaupun akan sujud serta menyembah kepada kakimu, dan digelar oranglah akan dikau negeri Tuhan, yaitu Sion Yang Mahasuci orang Israel.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yes 60:14

Anak-anak penindasmu datang bersujud, yang pernah menghina engkau akan tunduk, engkau akan disebut 'Kota TUHAN', 'Sion, Kota Allah Kudus Israel'.

MILT (2008)

Dan anak-anak dari yang memperhamba engkau akan datang kepadamu untuk bersujud, dan mereka akan sujud di telapak kakimu, yaitu semua orang yang menghina engkau, dan mereka akan memanggilmu: Kota TUHAN YAHWEH 03069, Sion, Yang Mahakudus Israel."

Shellabear 2011 (2011)

Anak-anak dari mereka yang dahulu menindas engkau akan datang menundukkan diri kepadamu. Semua orang yang dahulu menista engkau akan sujud memberi hormat di kakimu. Mereka akan menyebutmu "Kota ALLAH," "Sion milik Yang Mahasuci, Tuhan bani Israil."

AVB (2015)

Anak-anak daripada mereka yang dahulu menindas engkau akan datang menundukkan diri kepadamu. Semua orang yang dahulu menista engkau akan sujud memberi hormat di kakimu. Mereka akan menyebutmu “Kota TUHAN,” “Sion milik Yang Maha Suci, Allah Israel.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yes 60:14

Anak-anak
<01121>
orang-orang yang menindas
<06031>
engkau akan datang
<01980>
kepadamu
<0413>
dan tunduk
<07817>
, dan semua
<03605>
orang yang menista
<05006>
engkau akan sujud menyembah
<07812>
telapak
<03709>
kakimu
<07272>
; mereka akan menyebutkan
<07121>
engkau "kota
<05892>
TUHAN
<03069>
", "Sion
<06726>
, milik Yang Mahakudus
<06918>
, Allah Israel
<03478>
."

[<05921>]
TL ITL ©

SABDAweb Yes 60:14

Pada masa itu akan datang
<01980>
kepadamu
<0413>
sambil menunduk
<07817>
dirinya segala anak-anak
<01121>
orang yang sudah menganiayakan
<06031>
dikau, dan segala
<03605>
orang yang sudah mencucakan
<05006>
dikaupun akan sujud serta menyembah
<07812>
kepada
<05921>
kakimu
<07272>
, dan digelar
<07121>
oranglah akan dikau negeri
<05892>
Tuhan
<03069>
, yaitu Sion
<06726>
Yang Mahasuci
<06918>
orang Israel
<03478>
.
AYT ITL
Anak-anak laki-laki
<01121>
mereka yang menindas
<06031>
kamu akan datang
<01980>
dan tunduk
<07817>
kepadamu
<0413>
. Semua
<03605>
yang merendahkanmu
<05006>
akan sujud
<07812>
di
<05921>
kakimu
<07272>
. Mereka akan menyebutmu
<07121>
‘Kota
<05892>
TUHAN
<03069>
, Sion
<06726>
, milik Yang Kudus
<06918>
Israel
<03478>
.’

[<03709> <00>]
AVB ITL
Anak-anak
<01121>
daripada mereka yang dahulu menindas
<06031>
engkau akan datang
<01980>
menundukkan
<07817>
diri kepadamu
<0413>
. Semua orang
<03605>
yang dahulu menista
<05006>
engkau akan sujud memberi hormat
<07812>
di
<05921>
kakimu
<07272>
. Mereka akan menyebutmu
<07121>
“Kota
<05892>
TUHAN
<03069>
,” “Sion
<06726>
milik Yang Maha Suci
<06918>
, Allah Israel
<03478>
.”

[<03709> <00>]
HEBREW
larvy
<03478>
swdq
<06918>
Nwyu
<06726>
hwhy
<03069>
rye
<05892>
Kl
<0>
warqw
<07121>
Kyuanm
<05006>
lk
<03605>
Kylgr
<07272>
twpk
<03709>
le
<05921>
wwxtshw
<07812>
Kynem
<06031>
ynb
<01121>
xwxs
<07817>
Kyla
<0413>
wklhw (60:14)
<01980>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yes 60:14

Anak-anak orang-orang yang menindas e  engkau akan datang kepadamu dan tunduk, dan semua orang yang menista engkau akan sujud menyembah f  telapak kakimu; mereka akan menyebutkan engkau "kota g  TUHAN", "Sion, h  milik Yang Mahakudus, i  Allah Israel."

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yes 60:14

Anak-anak 1  orang-orang yang menindas engkau akan datang kepadamu dan tunduk, dan semua orang yang menista engkau akan sujud menyembah telapak kakimu; mereka akan menyebutkan engkau "kota 2  TUHAN", "Sion, milik Yang Mahakudus, Allah Israel."

Catatan Full Life

Yes 40:1--66:24 1

Nas : Yes 40:1-66:24

Pasal-pasal ini ditulis selama tahun-tahun akhir hidup Yesaya. Allah menyatakan nubuat-nubuat ini supaya memberikan pengharapan dan penghiburan kepada umat-Nya selama mereka tertawan di Babel 150 tahun sesudah zaman Yesaya (lih. Yes 39:5-8); pasal-pasal ini penuh dengan penyataan nubuat mengenai Mesias yang akan datang dan kerajaan-Nya di bumi kelak. Beberapa peristiwa yang dinubuatkan digenapi berhubungan dengan tertawannya Yehuda oleh Babel dan pemulihannya. Banyak nubuat lain lebih khusus berhubungan dengan datangnya Yesus Kristus ke bumi, dan yang lain lagi masih menunggu penggenapan. Secara umum, pasal Yes 40:1-48:22 menekankan pelepasan, pasal Yes 49:1-57:21 penebusan, dan Yes 58:1-66:24 kemuliaan.

[+] Bhs. Inggris



TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA