Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yesaya 29:13

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yes 29:13

Dan Tuhan telah berfirman: "Oleh karena bangsa s  ini datang mendekat dengan mulutnya dan memuliakan Aku dengan bibirnya, t  padahal hatinya menjauh dari pada-Ku 1 , u  dan ibadahnya kepada-Ku hanyalah perintah manusia v  yang dihafalkan,

AYT (2018)

Tuhan berfirman, “Bangsa ini datang mendekat dengan mulutnya, dan memuliakan Aku dengan bibirnya, padahal hatinya menjauh dari-Ku dan penghormatan mereka kepada-Ku hanyalah perintah yang diajarkan manusia.

TL (1954) ©

SABDAweb Yes 29:13

Dan lagi firman Tuhan demikian: Bahwa bangsa ini menghampiri Aku dengan mulutnya dan dengan lidahnya juga dimuliakannya Aku, tetapi hatinya jauh dari pada-Ku; adapun peri mereka itu berbuat ibadat kepada-Ku ia itu pengajaran hukum-hukum manusia belaka.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yes 29:13

TUHAN berkata, "Orang-orang itu hanya menyembah Aku dengan kata-kata, tetapi hati mereka jauh dari Aku. Agama mereka hanya peraturan manusia yang dihafalkan.

MILT (2008)

Dan Tuhan Tuhan 0136 berfirman, "Oleh karena bangsa ini mendekat dengan mulutnya, dan mereka menghormati Aku dengan bibirnya, tetapi hatinya menjauh dari pada-Ku, dan rasa takutnya kepada-Ku adalah perintah yang diajarkan manusia;

Shellabear 2011 (2011)

TUHAN berfirman, "Bangsa ini mendekati Aku dengan mulutnya dan memuliakan Aku dengan bibirnya, padahal hatinya jauh dari-Ku. Ketakwaannya kepada-Ku hanyalah berdasarkan perintah yang diajarkan manusia.

AVB (2015)

Tuhan berfirman, “Bangsa ini mendekati-Ku dengan mulut dan menghormati-Ku dengan bibir, padahal hati mereka jauh daripada-Ku. Ibadat mereka kepada-Ku hanya berasaskan peraturan yang diajarkan manusia.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yes 29:13

Dan Tuhan
<0136>
telah berfirman
<0559>
: "Oleh karena
<03588> <03282>
bangsa
<05971>
ini
<02088>
datang mendekat
<05066>
dengan mulutnya
<06310>
dan memuliakan
<03513>
Aku dengan bibirnya
<08193>
, padahal hatinya
<03820>
menjauh
<07368>
dari
<04480>
pada-Ku, dan ibadahnya
<03373>
kepada-Ku hanyalah perintah
<04687>
manusia
<0376>
yang dihafalkan
<03925>
,

[<01961>]
TL ITL ©

SABDAweb Yes 29:13

Dan lagi firman
<0559>
Tuhan
<0136>
demikian
<03282>
: Bahwa
<03588>
bangsa
<05971>
ini
<02088>
menghampiri
<05066>
Aku dengan mulutnya
<06310>
dan dengan lidahnya
<08193>
juga dimuliakannya
<03513>
Aku, tetapi hatinya
<03820>
jauh
<07368>
dari pada-Ku
<04480>
; adapun peri
<01961>
mereka itu berbuat ibadat kepada-Ku ia itu pengajaran
<04687>
hukum-hukum
<03925>
manusia
<0376>
belaka.
AYT ITL
Tuhan
<0136>
berfirman
<0559>
, “Bangsa
<05971>
ini
<02088>
datang mendekat
<05066>
dengan mulutnya
<06310>
, dan memuliakan
<03513>
Aku dengan bibirnya
<08193>
, padahal hatinya
<03820>
menjauh
<07368>
dari-Ku
<04480>
dan penghormatan
<03373>
mereka kepada-Ku hanyalah perintah
<04687>
yang diajarkan
<03925>
manusia
<0376>
.

[<03282> <01961> <0853>]
AVB ITL
Tuhan
<0136>
berfirman
<0559>
, “Bangsa
<05971>
ini
<02088>
mendekati-Ku
<05066>
dengan mulut
<06310>
dan menghormati-Ku
<03513>
dengan bibir
<08193>
, padahal hati
<03820>
mereka jauh
<07368>
daripada-Ku
<04480>
. Ibadat
<03373>
mereka kepada-Ku hanya berasaskan peraturan
<04687>
yang diajarkan
<03925>
manusia
<0376>
.

[<03282> <01961> <0853>]
HEBREW
hdmlm
<03925>
Mysna
<0376>
twum
<04687>
yta
<0853>
Mtary
<03373>
yhtw
<01961>
ynmm
<04480>
qxr
<07368>
wblw
<03820>
ynwdbk
<03513>
wytpvbw
<08193>
wypb
<06310>
hzh
<02088>
Meh
<05971>
sgn
<05066>
yk
<03588>
Ney
<03282>
ynda
<0136>
rmayw (29:13)
<0559>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yes 29:13

Dan Tuhan telah berfirman: "Oleh karena bangsa s  ini datang mendekat dengan mulutnya dan memuliakan Aku dengan bibirnya, t  padahal hatinya menjauh dari pada-Ku 1 , u  dan ibadahnya kepada-Ku hanyalah perintah manusia v  yang dihafalkan,

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yes 29:13

2 Dan Tuhan telah berfirman: "Oleh karena 1  bangsa ini datang mendekat dengan mulutnya dan memuliakan Aku dengan bibirnya, padahal hatinya menjauh dari pada-Ku, dan ibadahnya kepada-Ku hanyalah perintah manusia yang dihafalkan,

Catatan Full Life

Yes 29:13 1

Nas : Yes 29:13

Umat Allah menghampiri Dia di dalam doa, ibadah, nyanyian dan pujian, sekalipun hati mereka tidak mengabdi kepada Dia atau perintah-perintah-Nya. Mereka bertindak seakan-akan penyataan Allah dan standar-standar kebenaran-Nya itu tidak mengikat. Sebagai ganti menaati Allah dan firman-Nya, mereka mengisi hidup mereka dengan upacara keagamaan dan tradisi yang diajarkan oleh pemimpin mereka, dan dengan rasa aman yang palsu mereka hidup untuk diri sendiri (bd. Yer 4:3-4; 24:7; 31:31-34). Keadaan rohani yang merusak seperti itu terjadi di beberapa gereja dewasa ini. Orang memuji dan memuliakan Allah dengan bibir mereka, sedangkan mereka tidak sungguh-sungguh mengasihi Allah atau ketetapan-ketetapan-Nya yang benar. Ketika kebaktian mereka selesai, mereka mencari kesenangan dosa dan dunia untuk memuaskan keinginan duniawi mereka

(lihat cat. --> Mr 7:6;

lihat cat. --> Mr 7:8);

[atau ref. Mr 7:6,8]

hasilnya ialah kebutaan rohani dan penipuan diri (ayat Yes 29:14).

[+] Bhs. Inggris



TIP #35: Beritahu teman untuk menjadi rekan pelayanan dengan gunakan Alkitab SABDA™ di situs Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA