Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Imamat 21:3

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Im 21:3

saudaranya perempuan, yang masih perawan dan dekat kepadanya karena belum mempunyai suami, dengan mereka itu bolehlah ia menajiskan h  diri.

AYT (2018)

saudaranya perempuan yang masih perawan, yang dekat dengannya karena belum memiliki suami. Untuknya imam boleh menajiskan diri.

TL (1954) ©

SABDAweb Im 21:3

Atau dari karena saudaranya perempuan yang duduk sertanya selagi anak dara, yang belum menjadi bini orang, dari karena diapun boleh ia menajiskan dirinya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Im 21:3

atau saudaranya perempuan yang belum kawin, dan tinggal serumah dengan dia.

MILT (2008)

dan saudara perempuannya, seorang perawan, kerabat dekatnya yang belum pernah bersuami; terhadap ia, dia boleh menajiskan diri.

Shellabear 2011 (2011)

atau saudara perempuannya yang masih perawan dan yang dekat dengannya karena belum bersuami. Dengan orang-orang itu ia boleh menajiskan diri.

AVB (2015)

atau saudara perempuannya yang masih perawan dan yang belum bersuami. Dengan mereka itu dia boleh menajiskan diri.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Im 21:3

saudaranya perempuan
<0269>
, yang masih perawan
<01330>
dan dekat
<07138>
kepadanya
<0413>
karena
<0834>
belum
<03808>
mempunyai
<01961>
suami
<0376>
, dengan mereka itu bolehlah ia menajiskan
<02930>
diri.
TL ITL ©

SABDAweb Im 21:3

Atau dari karena saudaranya perempuan
<0269>
yang duduk sertanya
<07138>
selagi anak dara
<01330>
, yang
<0834>
belum
<03808>
menjadi
<01961>
bini orang
<0376>
, dari karena diapun boleh ia menajiskan
<02930>
dirinya.
AYT ITL
saudaranya perempuan
<0269>
yang masih perawan
<01330>
, yang dekat
<07138>
dengannya
<0413>
karena
<0834>
belum
<03808>
memiliki
<01961>
suami
<0376>
. Untuknya imam boleh menajiskan
<02930>
diri.

[<00>]
AVB ITL
atau saudara perempuannya
<0269>
yang masih perawan
<01330>
dan yang
<0834>
belum
<03808>
bersuami
<0376>
. Dengan mereka itu dia boleh menajiskan
<02930>
diri.

[<07138> <0413> <01961> <00>]
HEBREW
amjy
<02930>
hl
<0>
syal
<0376>
htyh
<01961>
al
<03808>
rsa
<0834>
wyla
<0413>
hbwrqh
<07138>
hlwtbh
<01330>
wtxalw (21:3)
<0269>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Im 21:3

saudaranya perempuan, yang masih perawan dan dekat kepadanya karena belum mempunyai suami, dengan mereka itu bolehlah ia menajiskan diri.

[+] Bhs. Inggris



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA