Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Imamat 14:14

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Im 14:14

Imam harus mengambil sedikit dari darah tebusan salah itu dan harus membubuhnya pada cuping telinga kanan dari orang yang akan ditahirkan dan pada ibu jari tangan kanan dan pada ibu jari kaki kanannya. f 

AYT (2018)

Imam harus mengambil sebagian darah kurban penghapus salah dan mengoleskannya pada cuping telinga kanan dan pada jempol tangan dan kaki kanan orang yang akan ditahirkan.

TL (1954) ©

SABDAweb Im 14:14

Maka hendaklah diambil imam dari pada darah korban karena salah itu, lalu dibubuh oleh imam akan dia pada cuping telinga kanan orang yang hendak disucikan dan pada ibu tangannya kanan dan pada ibu kakinya kanan.

BIS (1985) ©

SABDAweb Im 14:14

Imam harus mengambil sedikit darah anak domba lalu mengoleskannya pada cuping telinga kanan, pada ibu jari tangan kanan dan pada ibu jari kaki kanan orang yang akan dinyatakan bersih.

MILT (2008)

Dan dari darah persembahan penghapus salah itu, imam harus mengambil, dan imam haruslah mengoleskannya pada cuping telinga kanan, dan pada ibu jari tangan kanan, dan pada ibu jari kaki kanan yang menahirkan dirinya itu.

Shellabear 2011 (2011)

Imam harus mengambil sebagian dari darah kurban penebus kesalahan itu lalu membubuhkannya pada cuping telinga kanan orang yang hendak disucikan, pada ibu jari tangan kanannya, serta ibu jari kaki kanannya.

AVB (2015)

Hendaklah imam mengambil sebahagian daripada darah korban penebus kesalahan itu lalu membubuhnya pada cuping telinga kanan orang yang hendak disucikan, pada ibu jari tangan kanannya, serta ibu jari kaki kanannya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Im 14:14

Imam
<03548>
harus mengambil
<03947>
sedikit dari darah
<01818>
tebusan salah
<0817>
itu dan harus membubuhnya
<05414>
pada
<05921>
cuping
<08571>
telinga
<0241>
kanan
<03233>
dari orang yang akan ditahirkan
<02891>
dan pada
<05921>
ibu jari
<0931>
tangan
<03027>
kanan
<03233>
dan pada
<05921>
ibu jari
<0931>
kaki
<07272>
kanannya
<03233>
.

[<03548>]
TL ITL ©

SABDAweb Im 14:14

Maka hendaklah diambil
<03947>
imam
<03548>
dari pada darah
<01818>
korban karena salah
<0817>
itu, lalu dibubuh
<05414>
oleh imam
<03548>
akan dia pada cuping
<08571>
telinga
<0241>
kanan
<03233>
orang yang hendak disucikan
<02891>
dan pada ibu
<0931>
tangannya
<03027>
kanan
<03233>
dan pada ibu
<0931>
kakinya
<07272>
kanan
<03233>
.
AYT ITL
Imam
<03548>
harus mengambil
<03947>
sebagian darah
<01818>
kurban penghapus salah
<0817>
dan mengoleskannya
<05414>
pada
<05921>
cuping
<08571>
telinga
<0241>
kanan
<03233>
dan pada
<05921>
jempol
<0931>
tangan
<03027>
dan kaki
<0931> <07272>
kanan
<03233>
orang yang akan ditahirkan
<02891>
.

[<03548> <03233> <05921>]
AVB ITL
Hendaklah imam
<03548>
mengambil
<03947>
sebahagian daripada darah
<01818>
korban penebus kesalahan
<0817>
itu lalu membubuhnya
<05414>
pada
<05921>
cuping
<08571>
telinga
<0241>
kanan
<03233>
orang yang hendak disucikan
<02891>
, pada
<05921>
ibu jari
<0931>
tangan
<03027>
kanannya
<03233>
, serta
<05921>
ibu jari
<0931>
kaki
<07272>
kanannya
<03233>
.

[<03548>]
HEBREW
tynmyh
<03233>
wlgr
<07272>
Nhb
<0931>
lew
<05921>
tynmyh
<03233>
wdy
<03027>
Nhb
<0931>
lew
<05921>
tynmyh
<03233>
rhjmh
<02891>
Nza
<0241>
Kwnt
<08571>
le
<05921>
Nhkh
<03548>
Ntnw
<05414>
Msah
<0817>
Mdm
<01818>
Nhkh
<03548>
xqlw (14:14)
<03947>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Im 14:14

1 Imam harus mengambil sedikit dari darah tebusan salah itu dan harus membubuhnya pada cuping telinga kanan dari orang yang akan ditahirkan dan pada ibu jari tangan kanan dan pada ibu jari kaki kanannya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #31: Tutup popup dengan arahkan mouse keluar dari popup. Tutup sticky dengan menekan ikon . [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA