Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Hosea 7:12

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Hos 7:12

Apabila mereka pergi, Aku akan membentangkan jaring-Ku h  ke atas mereka; Aku akan menurunkan mereka seperti burung-burung di udara, Aku akan menghajar mereka karena kejahatan-kejahatan mereka.

AYT (2018)

Sementara mereka pergi, Aku akan menebarkan jaring-Ku ke atas mereka. Aku akan menjatuhkan mereka seperti burung-burung di langit. Aku akan menghajar mereka sebagaimana laporan yang diberikan kepada jemaat.

TL (1954) ©

SABDAweb Hos 7:12

Apabila mereka itu pergi ke sana Aku membentangkan jaring-Ku di hadapannya, Aku menjatuhkan mereka itu seperti burung dari udara dan Aku menangkap mereka itu dalam jerat-Ku apabila Kudengar bunyinya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Hos 7:12

Tapi setiap kali mereka lewat, Aku akan memasang jaring dan menangkap mereka seperti orang menangkap burung. Aku akan menghukum mereka karena kejahatan-kejahatan mereka yang telah Kuketahui.

MILT (2008)

Pada waktu mereka pergi, Aku akan menebarkan jaring-Ku ke atas mereka. Seperti burung-burung di langit, Aku akan menjatuhkan mereka. Aku akan menghajar mereka sebagai sebuah peringatan bagi jemaat mereka.

Shellabear 2011 (2011)

Begitu mereka pergi, Aku akan membentangkan jaring-Ku ke atas mereka. Akan Kujatuhkan mereka seperti burung di udara. Akan Kudidik mereka menurut maklumat yang telah diberikan pada perhimpunan mereka.

AVB (2015)

Apabila mereka pergi, Aku akan membentangkan jaring-Ku ke atas mereka. Akan Kujatuhkan mereka seperti burung di udara. Akan Kumarahi mereka dengan keras menurut maklumat yang telah diberikan kepada perhimpunan mereka.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Hos 7:12

Apabila
<0834>
mereka pergi
<01980>
, Aku akan membentangkan
<06566>
jaring-Ku
<07568>
ke atas
<05921>
mereka; Aku akan menurunkan
<03381>
mereka seperti burung-burung
<05775>
di udara
<08064>
, Aku akan menghajar
<03256>
mereka karena kejahatan-kejahatan mereka.

[<08088> <05712>]
TL ITL ©

SABDAweb Hos 7:12

Apabila
<0834>
mereka itu pergi
<01980>
ke sana Aku membentangkan
<06566>
jaring-Ku
<07568>
di hadapannya
<05921>
, Aku menjatuhkan
<03381>
mereka itu seperti burung
<05775>
dari udara
<08064>
dan Aku menangkap
<03256>
mereka itu dalam jerat-Ku apabila Kudengar bunyinya
<08088>
.
AYT ITL
Sementara mereka
<0834>
pergi
<01980>
, Aku akan menebarkan
<06566>
jaring-Ku
<07568>
ke atas
<05921>
mereka. Aku akan menjatuhkan mereka seperti burung-burung
<05775>
di langit
<08064>
. Aku akan menghajar
<03256>
mereka sebagaimana laporan
<08088>
yang diberikan kepada jemaat
<05712>
.

[<03381> <00>]
AVB ITL
Apabila mereka pergi
<01980>
, Aku akan membentangkan
<06566>
jaring-Ku
<07568>
ke atas
<05921>
mereka. Akan Kujatuhkan
<03381>
mereka seperti burung
<05775>
di udara
<08064>
. Akan Kumarahi
<03256>
mereka dengan keras menurut maklumat
<08088>
yang telah diberikan kepada perhimpunan
<05712>
mereka.

[<0834> <00>]
HEBREW
o
Mtdel
<05712>
emsk
<08088>
Mroya
<03256>
Mdyrwa
<03381>
Mymsh
<08064>
Pwek
<05775>
ytsr
<07568>
Mhyle
<05921>
vwrpa
<06566>
wkly
<01980>
rsak (7:12)
<0834>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Hos 7:12

3 Apabila mereka pergi, Aku akan membentangkan 1  jaring-Ku ke atas mereka; Aku akan menurunkan 2  mereka seperti burung-burung di udara, Aku akan menghajar mereka karena kejahatan-kejahatan mereka.

[+] Bhs. Inggris



TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA