Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Hosea 10:11

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Hos 10:11

Efraim dahulu seekor anak lembu yang terlatih, yang suka mengirik, dan Aku ini menyayangi tengkuknya i  yang elok, Aku memasang Efraim; Yehuda harus membajak, Yakub harus menyisir tanah baginya sendiri.

AYT (2018)

Efraim adalah anak sapi yang terlatih, yang suka mengirik gandum. Namun, Aku mengekang tengkuknya yang bagus, Aku akan menempatkan Efraim pada kuk itu, Yehuda harus membajak, Yakub harus gentar pada dirinya sendiri.

TL (1954) ©

SABDAweb Hos 10:11

Sungguhpun dahulu Efrayim seekor lembu yang jinak, yang suka mengirik, tetapi Aku akan mengenakan kuk pada tengkuknya yang gemuk; Aku akan memasang Efrayim, dan Yehuda akan menenggala dan Yakubpun akan menyisir tanah.

BIS (1985) ©

SABDAweb Hos 10:11

Dahulu Israel seperti sapi muda yang terlatih baik, dan yang suka mengirik gandum. Aku tak perlu memasang gandar pada tengkuknya yang bagus itu. Tetapi sekarang Aku telah memutuskan untuk memaksanya bekerja berat. Yehuda Kusuruh membajak, dan Israel Kusuruh menggaru.

MILT (2008)

Efraim adalah seekor lembu betina yang terlatih, gemar mengirik. Tetapi Aku mengabaikan keindahan tengkuknya; Aku akan mengendarai Efraim. Yehuda akan membajak, Yakub akan menyisir tanah baginya.

Shellabear 2011 (2011)

Efraim adalah anak sapi terlatih yang suka mengirik. Tetapi Aku telah membebani tengkuknya yang elok. Aku akan membuat Efraim ditunggangi. Yuda harus membajak, bani Yakub harus menyisir tanah bagi dirinya sendiri.

AVB (2015)

Efraim anak lembu terlatih yang suka mengirik. Tetapi Aku telah membebani tengkuknya yang elok. Aku akan membuat Efraim ditunggangi. Yehuda harus membajak, bani Yakub harus menyisir tanah bagi dirinya sendiri.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Hos 10:11

Efraim
<0669>
dahulu seekor anak lembu
<05697>
yang terlatih
<03925>
, yang suka
<0157>
mengirik
<01758>
, dan Aku
<0589>
ini menyayangi
<05674>
tengkuknya
<06676>
yang elok
<02898>
, Aku memasang
<07392>
Efraim
<0669>
; Yehuda
<03063>
harus membajak
<02790>
, Yakub
<03290>
harus menyisir
<07702>
tanah baginya sendiri.

[<05921>]
TL ITL ©

SABDAweb Hos 10:11

Sungguhpun dahulu Efrayim
<0669>
seekor lembu
<05697>
yang jinak
<03925>
, yang suka
<0157>
mengirik
<01758>
, tetapi Aku
<0589>
akan mengenakan
<05674>
kuk
<02898>
pada
<05921>
tengkuknya
<06676>
yang gemuk; Aku akan memasang
<07392>
Efrayim
<0669>
, dan Yehuda
<03063>
akan menenggala
<07702>
dan Yakubpun
<03290>
akan menyisir
<02790>
tanah.
AYT ITL
Efraim
<0669>
adalah anak sapi
<05697>
yang terlatih
<03925>
, yang suka
<0157>
mengirik
<01758>
gandum. Namun, Aku
<0589>
mengekang
<05674>
tengkuknya
<06676>
yang bagus
<02898>
, Aku akan menempatkan
<07392> <0>
Efraim
<0669>
pada kuk
<0> <07392>
itu, Yehuda
<03063>
harus membajak
<02790>
, Yakub
<03290>
harus gentar
<07702>
pada dirinya sendiri.

[<05921> <00>]
AVB ITL
Efraim
<0669>
anak lembu
<05697>
terlatih
<03925>
yang suka
<0157>
mengirik
<01758>
. Tetapi Aku
<0589>
telah membebani
<05674>
tengkuknya
<06676>
yang elok
<02898>
. Aku akan membuat Efraim
<0669>
ditunggangi
<07392>
. Yehuda
<03063>
harus membajak
<02790>
, bani Yakub
<03290>
harus menyisir tanah
<07702>
bagi dirinya sendiri.

[<05921> <00>]
HEBREW
bqey
<03290>
wl
<0>
ddvy
<07702>
hdwhy
<03063>
swrxy
<02790>
Myrpa
<0669>
bykra
<07392>
hrawu
<06676>
bwj
<02898>
le
<05921>
ytrbe
<05674>
ynaw
<0589>
swdl
<01758>
ytbha
<0157>
hdmlm
<03925>
hlge
<05697>
Myrpaw (10:11)
<0669>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Hos 10:11

Efraim dahulu seekor anak lembu 1  yang terlatih, yang suka 2  mengirik, dan Aku ini menyayangi 3  tengkuknya yang elok 4 , Aku memasang Efraim; Yehuda harus membajak, Yakub harus menyisir tanah baginya sendiri.

[+] Bhs. Inggris



TIP #21: Untuk mempelajari Sejarah/Latar Belakang kitab/pasal Alkitab, gunakan Boks Temuan pada Tampilan Alkitab. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA