Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Hakim-hakim 14:19

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Hak 14:19

Maka berkuasalah e  Roh TUHAN atas dia, lalu pergilah ia ke Askelon f  dan dibunuhnya tiga puluh orang di sana, diambilnya pakaian mereka dan diberikannya pakaian-pakaian kebesaran itu kepada orang-orang yang dapat memberi jawab teka-teki itu. Tetapi amarahnya g  masih juga bernyala-nyala, lalu pulanglah ia ke rumah ayahnya.

AYT (2018)

Dan, Roh TUHAN berkuasa atas Simson, lalu dia pergi ke Askelon dan membunuh tiga puluh orang di sana. Dia mengambil pakaian mereka, lalu diberikannya pakaian-pakaian kebesaran itu kepada mereka yang dapat menjawab teka-tekinya. Saat amarahnya masih menyala-nyala, dia pulang ke rumah ayahnya.

TL (1954) ©

SABDAweb Hak 14:19

Maka pada masa itu datanglah Roh Tuhan atasnya, lalu turunlah Simson kepada orang Askelon, dibunuhnya dari pada mereka itu tiga puluh orang, setelah itu diambilnya pakaian sekaliannya, diberikannya akan persalin kepada orang yang telah mendapat arti penerkanya, tetapi berbangkitlah juga amarahnya, maka sebab itu pergilah ia ke hulu, ke rumah bapanya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Hak 14:19

Tiba-tiba Simson menjadi kuat oleh kuasa TUHAN, lalu ia pergi ke Askelon. Di sana ia membunuh tiga puluh orang laki-laki yang berpakaian bagus-bagus. Ia mengambil pakaian mereka itu dan memberikannya kepada ketiga puluh orang yang telah menebak teka-tekinya. Setelah itu, ia pulang ke rumahnya dengan hati yang kesal.

MILT (2008)

Dan Roh TUHAN YAHWEH 03068 datang dengan dahsyat ke atasnya, sehingga dia pergi ke Askelon dan membunuh tiga puluh orang di sana, mengambil pakaian mereka dan memberikan pakaian-pakaian kebesaran itu kepada orang-orang yang dapat memberi jawab teka-teki itu. Namun amarahnya masih juga bernyala-nyala sehingga pulanglah dia ke rumah ayahnya.

Shellabear 2011 (2011)

Maka turunlah Ruh ALLAH dengan penuh kuasa ke atas Simson, lalu ia pergi ke Askelon dan membunuh tiga puluh orang di sana. Diambilnya perlengkapan mereka dan diserahkannya pakaian-pakaian ganti itu kepada orang-orang yang menjawab teka-teki itu. Dengan amarah yang menyala-nyala ia pulang ke rumah ayahnya.

AVB (2015)

Maka berkuasalah Roh TUHAN ke atasnya lalu dia pergi ke Askelon dan dibunuhnya tiga puluh orang di sana. Pakaian mereka diambil lalu diberikannya persalinan itu kepada mereka yang dapat memberikan jawapan teka-teki itu. Namun demikian, kemarahannya tetap bernyala-nyala, lalu pulanglah dia ke rumah ayahnya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Hak 14:19

Maka berkuasalah
<06743>
Roh
<07307>
TUHAN
<03068>
atas
<05921>
dia, lalu pergilah
<03381>
ia ke Askelon
<0831>
dan dibunuhnya
<05221>
tiga puluh
<07970>
orang
<0376>
di sana, diambilnya
<03947>
pakaian
<02488>
mereka
<01992>
dan diberikannya
<05414>
pakaian-pakaian kebesaran
<02487>
itu kepada orang-orang yang dapat memberi jawab
<05046>
teka-teki
<02420>
itu. Tetapi amarahnya
<02734>
masih juga bernyala-nyala
<0639>
, lalu pulanglah
<05927>
ia ke rumah
<01004>
ayahnya
<01>
.
TL ITL ©

SABDAweb Hak 14:19

Maka pada masa itu datanglah
<06743>
Roh
<07307>
Tuhan
<03068>
atasnya, lalu turunlah
<03381>
Simson kepada orang Askelon
<0831>
, dibunuhnya
<05221>
dari pada mereka
<01992>
itu tiga puluh
<07970>
orang
<0376>
, setelah itu diambilnya
<03947>
pakaian sekaliannya
<02488>
, diberikannya
<05414>
akan persalin
<02487>
kepada orang yang telah mendapat arti
<05046>
penerkanya
<02420>
, tetapi berbangkitlah
<02734>
juga amarahnya
<0639>
, maka sebab itu pergilah
<05927>
ia ke hulu, ke rumah
<01004>
bapanya
<01>
.
AYT ITL
Dan, Roh
<07307>
TUHAN
<03068>
berkuasa
<06743>
atas
<05921>
Simson, lalu dia pergi
<03381>
ke Askelon
<0831>
dan membunuh
<05221>
tiga puluh
<07970>
orang
<0376>
di sana. Dia mengambil
<03947>
pakaian
<02488>
mereka, lalu diberikannya
<05414>
pakaian-pakaian kebesaran
<02487>
itu kepada mereka yang dapat menjawab
<05046>
teka-tekinya
<02420>
. Saat amarahnya
<0639>
masih menyala-nyala
<02734>
, dia pulang
<05927>
ke rumah
<01004>
ayahnya
<01>
.

[<01992> <0853> <00>]
AVB ITL
Maka berkuasalah
<06743>
Roh
<07307>
TUHAN
<03068>
ke atasnya
<05921>
lalu dia pergi
<03381>
ke Askelon
<0831>
dan dibunuhnya
<05221>
tiga puluh
<07970>
orang
<0376>
di sana. Pakaian
<02488>
mereka diambil
<03947>
lalu diberikannya
<05414>
persalinan
<02487>
itu kepada mereka yang dapat memberikan jawapan
<05046>
teka-teki
<02420>
itu. Namun demikian, kemarahannya
<0639>
tetap bernyala-nyala
<02734>
, lalu pulanglah
<05927>
dia ke rumah
<01004>
ayahnya
<01>
.

[<01992> <0853> <00>]
HEBREW
P
whyba
<01>
tyb
<01004>
leyw
<05927>
wpa
<0639>
rxyw
<02734>
hdyxh
<02420>
ydygml
<05046>
twpylxh
<02487>
Ntyw
<05414>
Mtwuylx
<02488>
ta
<0853>
xqyw
<03947>
sya
<0376>
Mysls
<07970>
Mhm
<01992>
Kyw
<05221>
Nwlqsa
<0831>
dryw
<03381>
hwhy
<03068>
xwr
<07307>
wyle
<05921>
xlutw (14:19)
<06743>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Hak 14:19

Maka berkuasalah Roh 1  TUHAN atas dia, lalu pergilah ia ke Askelon dan dibunuhnya tiga puluh orang di sana, diambilnya pakaian mereka dan diberikannya pakaian-pakaian 2  kebesaran itu kepada orang-orang yang dapat memberi jawab teka-teki itu. Tetapi amarahnya masih juga bernyala-nyala, lalu pulanglah ia ke rumah ayahnya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #16: Tampilan Pasal untuk mengeksplorasi pasal; Tampilan Ayat untuk menganalisa ayat; Multi Ayat/Kutipan untuk menampilkan daftar ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA