Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kejadian 7:22

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kej 7:22

Matilah segala yang ada nafas hidup i  dalam hidungnya, segala yang ada di darat.

AYT (2018)

Semua yang di darat, yang ada napas kehidupan dalam hidungnya, mati.

TL (1954) ©

SABDAweb Kej 7:22

Dari pada segala kejadian yang di darat itu barang sesuatu yang ada nafas hidup dalam lubang hidungnya itupun matilah.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kej 7:22

(7:21)

TSI (2014)

(7:21)

MILT (2008)

Matilah semua yang di hidungnya ada napas kehidupan, dari semua yang ada di daratan.

Shellabear 2011 (2011)

Semua yang ada di darat, yaitu semua yang mempunyai napas kehidupan dalam hidungnya, mati.

AVB (2015)

Matilah semua yang ada di darat, iaitu semua yang bernafas dengan hidungnya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kej 7:22

Matilah
<04191>
segala
<03605>
yang
<0834>
ada nafas
<07307> <05397>
hidup
<02416>
dalam hidungnya
<0639>
, segala
<03605>
yang
<0834>
ada di darat
<02724>
.
TL ITL ©

SABDAweb Kej 7:22

Dari pada segala
<03605>
kejadian yang di darat
<02724>
itu barang sesuatu
<03605>
yang ada nafas
<07307> <05397>
hidup
<02416>
dalam lubang hidungnya
<0639>
itupun matilah
<04191>
.
AYT ITL
Semua
<03605>
yang
<0834>
di darat
<02724>
, yang ada napas
<05397> <07307>
kehidupan
<02416>
dalam hidungnya
<0639>
, mati
<04191>
.

[<03605> <0834>]
AVB ITL
Matilah
<04191>
semua
<03605>
yang
<0834>
ada di darat
<02724>
, iaitu semua
<03605>
yang
<0834>
bernafas
<05397>
dengan hidungnya
<0639>
.

[<07307> <02416>]
HEBREW
wtm
<04191>
hbrxb
<02724>
rsa
<0834>
lkm
<03605>
wypab
<0639>
Myyx
<02416>
xwr
<07307>
tmsn
<05397>
rsa
<0834>
lk (7:22)
<03605>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kej 7:22

Matilah segala yang ada nafas hidup 1  dalam hidungnya, segala yang ada di darat.

[+] Bhs. Inggris



TIP #31: Tutup popup dengan arahkan mouse keluar dari popup. Tutup sticky dengan menekan ikon . [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA