Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kejadian 43:6

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kej 43:6

Lalu berkatalah Israel: y  "Mengapa kamu mendatangkan malapetaka z  kepadaku dengan memberitahukan kepada orang itu, bahwa masih ada adikmu seorang?"

AYT (2018)

Kemudian, Israel berkata, “Mengapa kalian menyakitiku dengan bercerita kepada orang itu bahwa kalian masih memiliki seorang adik?”

TL (1954) ©

SABDAweb Kej 43:6

Lalu kata Israel: Mengapa maka kamu buat begitu susah akan daku dengan menceriterakan kepada tuan itu adalah lagi seorang adikmu?

BIS (1985) ©

SABDAweb Kej 43:6

Kata Yakub, "Mengapa kalian menyusahkan aku dengan memberitahukan kepada orang itu bahwa kalian masih mempunyai adik?"

TSI (2014)

Kata Yakub, “Mengapa kalian menambah masalah bagiku dengan memberitahu orang itu bahwa kalian masih punya adik?”

MILT (2008)

Lalu berkatalah Israel, "Mengapa kamu mendatangkan yang jahat kepadaku dengan memberitahukan kepada orang itu bahwa masih ada seorang adik padamu?"

Shellabear 2011 (2011)

Lalu kata Israil, "Mengapa kamu menyusahkan aku dengan memberitahukan kepada orang itu bahwa masih ada adikmu seorang?"

AVB (2015)

Lalu kata Israel, “Mengapakah kamu menyusahkan aku dengan memberitahu orang itu bahawa kamu masih ada seorang lagi adik?”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kej 43:6

Lalu berkatalah
<0559>
Israel
<03478>
: "Mengapa
<04100>
kamu mendatangkan malapetaka
<07489>
kepadaku dengan memberitahukan
<05046>
kepada orang
<0376>
itu, bahwa masih
<05750>
ada adikmu
<0251>
seorang?"
TL ITL ©

SABDAweb Kej 43:6

Lalu kata
<0559>
Israel
<03478>
: Mengapa
<04100>
maka kamu buat begitu susah
<07489>
akan daku dengan menceriterakan
<05046>
kepada tuan
<0376>
itu adalah lagi
<05750>
seorang adikmu
<0251>
?
AYT ITL
Kemudian, Israel
<03478>
berkata
<0559>
, “Mengapa
<04100>
kalian menyakitiku
<07489>
dengan bercerita
<05046>
kepada orang
<0376>
itu bahwa kalian masih
<05750>
memiliki seorang adik
<0251>
?”

[<00> <00>]
AVB ITL
Lalu kata
<0559>
Israel
<03478>
, “Mengapakah
<04100>
kamu menyusahkan
<07489>
aku dengan memberitahu
<05046>
orang
<0376>
itu bahawa kamu masih
<05750>
ada seorang lagi adik
<0251>
?”

[<00> <00>]
HEBREW
xa
<0251>
Mkl
<0>
dweh
<05750>
syal
<0376>
dyghl
<05046>
yl
<0>
Mterh
<07489>
hml
<04100>
larvy
<03478>
rmayw (43:6)
<0559>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kej 43:6

Lalu berkatalah Israel: "Mengapa kamu mendatangkan malapetaka kepadaku dengan memberitahukan kepada orang itu, bahwa masih ada adikmu seorang?"

[+] Bhs. Inggris



TIP #26: Perkuat kehidupan spiritual harian Anda dengan Bacaan Alkitab Harian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA