Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kejadian 18:8

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kej 18:8

Kemudian diambilnya dadih q  dan susu r  serta anak lembu yang telah diolah itu, lalu dihidangkannya di depan orang-orang s  itu; dan ia berdiri di dekat mereka di bawah pohon itu, sedang mereka makan.

AYT (2018)

Lalu, dia mengambil dadih dan susu, serta sapi yang sudah diolah itu, kemudian dia meletakkannya di hadapan ketiga orang itu. Dia berdiri di dekat mereka di bawah pohon, lalu mereka pun makan.

TL (1954) ©

SABDAweb Kej 18:8

Maka oleh Ibrahim diambil pula akan minyak sapi dan air susu dan anak lembu yang telah dimasak itu, lalu disajikannya di hadapan mereka itu, maka iapun berdiri hampir dengan mereka itu di bawah pohon kayu. Maka mereka itupun makanlah.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kej 18:8

Setelah itu Abraham mengambil susu, kepala susu, dan daging yang sudah dimasak itu, lalu menghidangkannya kepada tamu-tamunya. Sementara mereka makan, Abraham sendiri melayani mereka di bawah pohon itu.

TSI (2014)

Sesudah itu, Abraham mengambil dua macam susu dan daging yang sudah dimasak tadi, lalu menghidangkan semua itu di depan para tamunya. Selama mereka menikmati makanan, Abraham berdiri dekat mereka di bawah pohon itu.

MILT (2008)

Dan, dia mengambil dadih dan susu dan anak lembu yang telah dia olah itu, dan dia menghidangkannya di hadapan mereka, tetapi dia sendiri berdiri di dekat mereka, di bawah pohon itu. Dan mereka pun makanlah.

Shellabear 2011 (2011)

Setelah itu Ibrahim membawa dadih, air susu, dan anak sapi yang telah diolah itu, lalu menyajikannya di depan orang-orang itu. Sementara mereka makan, ia berdiri di dekat mereka di bawah pohon itu.

AVB (2015)

Setelah itu, Abraham membawa dadih, air susu, dan anak lembu yang telah disediakan itu, lalu menyajikannya di hadapan para tetamunya itu. Sementara mereka makan, dia berdiri berdekatan dengan mereka di bawah pokok itu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kej 18:8

Kemudian diambilnya
<03947>
dadih
<02529>
dan susu
<02461>
serta anak
<01121>
lembu
<01241>
yang
<0834>
telah diolah
<06213>
itu, lalu dihidangkannya
<05414>
di depan
<06440>
orang-orang itu; dan ia
<01931>
berdiri
<05975>
di dekat
<05921>
mereka di bawah
<08478>
pohon
<06086>
itu, sedang mereka makan
<0398>
.
TL ITL ©

SABDAweb Kej 18:8

Maka oleh Ibrahim diambil
<03947>
pula akan minyak sapi
<02529>
dan air susu
<02461>
dan anak
<01121>
lembu
<01241>
yang telah
<0834>
dimasak
<06213>
itu, lalu disajikannya
<05414>
di hadapan
<06440>
mereka itu, maka iapun
<01931>
berdiri
<05975>
hampir
<05921>
dengan mereka itu di bawah
<08478>
pohon kayu
<06086>
. Maka mereka itupun makanlah
<0398>
.
AYT ITL
Lalu, dia mengambil
<03947>
dadih
<02529>
dan susu
<02461>
, serta sapi
<01241>
yang
<0834>
sudah diolah itu, kemudian dia meletakkannya
<05414>
di hadapan
<06440>
ketiga orang itu
<01931>
. Dia berdiri
<05975>
di dekat
<05921>
mereka di bawah
<08478>
pohon
<06086>
, lalu mereka pun makan
<0398>
.

[<01121> <06213>]
AVB ITL
Setelah itu, Abraham membawa
<03947>
dadih
<02529>
, air susu
<02461>
, dan anak
<01121>
lembu
<01241>
yang
<0834>
telah disediakan
<06213>
itu, lalu menyajikannya
<05414>
di hadapan
<06440>
para tetamunya itu. Sementara mereka makan
<0398>
, dia
<01931>
berdiri berdekatan
<05975>
dengan
<05921>
mereka di bawah
<08478>
pokok
<06086>
itu.
HEBREW
wlkayw
<0398>
Ueh
<06086>
txt
<08478>
Mhyle
<05921>
dme
<05975>
awhw
<01931>
Mhynpl
<06440>
Ntyw
<05414>
hve
<06213>
rsa
<0834>
rqbh
<01241>
Nbw
<01121>
blxw
<02461>
hamx
<02529>
xqyw (18:8)
<03947>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kej 18:8

Kemudian diambilnya 1  dadih dan susu serta anak lembu yang telah diolah itu, lalu dihidangkannya di depan orang-orang itu; dan ia berdiri 2  di dekat mereka di bawah pohon itu, sedang mereka makan 3 .

[+] Bhs. Inggris



TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA