Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Galatia 3:25

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Gal 3:25

Sekarang iman itu telah datang, karena itu kita tidak berada lagi di bawah pengawasan penuntun. l 

AYT (2018)

Sekarang, iman itu sudah datang. Kita tidak lagi membutuhkan Hukum Taurat sebagai pengawas kita.

TL (1954) ©

SABDAweb Gal 3:25

Tetapi setelah datang iman itu, maka tiadalah lagi kita di bawah perintah pelatih itu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Gal 3:25

Sekarang, karena sudah waktunya manusia dapat percaya kepada Kristus, maka kita tidak lagi diawasi oleh hukum agama.

MILT (2008)

Dan setelah iman itu datang, kita tidak lagi berada di bawah pendidik,

Shellabear 2011 (2011)

Setelah iman itu datang, kita tidak lagi berada di bawah penuntun itu.

AVB (2015)

Tetapi selepas datangnya iman, kita tidak lagi di bawah pengawasan hukum Taurat.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Gal 3:25

Sekarang iman
<4102>
itu telah datang
<2064>
, karena itu kita
<1510> <0>
tidak
<3765> <0>
berada
<0> <1510>
lagi
<0> <3765>
di bawah
<5259>
pengawasan penuntun
<3807>
.

[<1161>]
TL ITL ©

SABDAweb Gal 3:25

Tetapi
<1161>
setelah datang
<2064>
iman
<4102>
itu, maka tiadalah lagi
<3765>
kita di bawah
<5259>
perintah pelatih
<3807>
itu.
AYT ITL
Sekarang
<1161>
, iman
<4102>
itu sudah datang
<2064>
. Kita tidak lagi
<3765>
membutuhkan Hukum Taurat
<0>
sebagai pengawas
<3807>
kita .

[<3588> <5259> <1510>]
GREEK
elyoushv
<2064> (5631)
V-2AAP-GSF
de
<1161>
CONJ
thv
<3588>
T-GSF
pistewv
<4102>
N-GSF
ouketi
<3765>
ADV
upo
<5259>
PREP
paidagwgon
<3807>
N-ASM
esmen
<1510> (5748)
V-PXI-1P
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Gal 3:25

2 Sekarang iman 1  itu telah datang, karena itu kita tidak berada lagi di bawah pengawasan penuntun.

[+] Bhs. Inggris



TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA