Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Galatia 2:19

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Gal 2:19

Sebab aku telah mati oleh hukum Taurat untuk hukum Taurat 1 , n  supaya aku hidup untuk Allah. o  Aku telah disalibkan dengan Kristus 2 ; p 

AYT (2018)

Sebab, melalui Hukum Taurat, aku telah mati bagi Hukum Taurat supaya aku dapat hidup untuk Allah.

TL (1954) ©

SABDAweb Gal 2:19

Karena oleh sebab hukum Taurat aku ini mati lepas daripada hukum Taurat, supaya aku hidup kepada Allah. Aku sudah tersalib serta dengan Kristus.

BIS (1985) ©

SABDAweb Gal 2:19

Tetapi saya sudah mati terhadap hukum agama--dimatikan oleh hukum itu sendiri--supaya saya dapat hidup untuk Allah. Saya sudah disalibkan bersama Kristus.

TSI (2014)

Dulu, waktu saya berusaha menaati seluruh hukum Taurat dengan kekuatan sendiri, saya menyadari bahwa saya tidak sanggup dan pasti mati dalam dosa. Tetapi dalam keadaan putus asa itulah saya menyadari pemberian Allah melalui Kristus, yakni hidup yang kekal.

MILT (2008)

Sebab melalui torat aku telah mati bagi torat, supaya aku dapat hidup bagi Allah Elohim 2316.

Shellabear 2011 (2011)

Sebab oleh hukum Taurat, aku telah mati bagi hukum itu, supaya aku hidup bagi Allah.

AVB (2015)

Melalui hukum Taurat, aku telah mati kepada hukum itu untuk hidup kepada Allah.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Gal 2:19

Sebab
<1063>
aku
<1473>
telah mati
<599>
oleh
<1223>
hukum Taurat
<3551>
untuk hukum Taurat
<3551>
, supaya
<2443>
aku hidup
<2198>
untuk Allah
<2316>
. Aku telah disalibkan dengan Kristus;
TL ITL ©

SABDAweb Gal 2:19

Karena
<1063>
oleh sebab
<1223>
hukum Taurat
<3551>
aku
<1473>
ini mati
<599>
lepas daripada hukum Taurat
<3551>
, supaya
<2443>
aku hidup
<2198>
kepada Allah
<2316>
. Aku sudah tersalib serta dengan Kristus.
AYT ITL
Sebab
<1063>
, melalui
<1223>
Hukum Taurat
<3551>
, aku telah mati
<599>
bagi Hukum Taurat
<3551>
supaya
<2443>
aku dapat hidup
<2198>
untuk Allah
<2316>
.

[<1473>]
AVB ITL
Melalui
<1223>
hukum Taurat
<3551>
, aku
<1473>
telah mati
<599>
kepada hukum
<3551>
itu untuk
<2443>
hidup
<2198>
kepada Allah
<2316>
.

[<1063>]
GREEK WH
εγω
<1473>
P-1NS
γαρ
<1063>
CONJ
δια
<1223>
PREP
νομου
<3551>
N-GSM
νομω
<3551>
N-DSM
απεθανον
<599> <5627>
V-2AAI-1S
ινα
<2443>
CONJ
θεω
<2316>
N-DSM
ζησω
<2198> <5661>
V-AAS-1S
GREEK SR
εγω
Ἐγὼ
ἐγώ
<1473>
R-1NS
γαρ
γὰρ
γάρ
<1063>
C
δια
διὰ
διά
<1223>
P
νομου
νόμου
νόμος
<3551>
N-GMS
νομω
νόμῳ
νόμος
<3551>
N-DMS
απεθανον
ἀπέθανον,
ἀποθνῄσκω
<599>
V-IAA1S
ινα
ἵνα
ἵνα
<2443>
C
θω
˚Θεῷ
θεός
<2316>
N-DMS
ζησω
ζήσω.
ζάω
<2198>
V-SAA1S
χω
˚Χριστῷ
χριστός
<5547>
N-DMS
συνεσταυρωμαι
συνεσταύρωμαι·
συσταυρόω
<4957>
V-IEP1S
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Gal 2:19

Sebab aku telah mati oleh hukum Taurat untuk hukum Taurat 1 , n  supaya aku hidup untuk Allah. o  Aku telah disalibkan dengan Kristus 2 ; p 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Gal 2:19

Sebab aku telah mati 2  oleh 1  hukum Taurat untuk hukum Taurat, supaya 3  aku hidup untuk Allah. Aku telah disalibkan dengan Kristus;

Catatan Full Life

Gal 2:19 1

Nas : Gal 2:19

Teks :

Lihat cat. --> Rom 7:4

[atau ref. Rom 7:4]

mengenai arti mati terhadap hukum Taurat;

lihat cat. --> Mat 5:17

[atau ref. Mat 5:17]

mengenai hubungan orang percaya dengan hukum Taurat;

lihat art. HUKUM PERJANJIAN LAMA.


Gal 2:19 2

Nas : Gal 2:19

Paulus menggambarkan hubungannya dengan Kristus dari segi kasih sayang pribadi yang mendalam dan ketergantungan kepada Tuhannya. Mereka yang beriman kepada Kristus hidup dalam kesatuan intim dengan Tuhan mereka, baik dalam kematian maupun kebangkitan-Nya.

  1. 1) Semua orang percaya telah disalibkan bersama Yesus di kayu salib. Mereka telah mati terhadap hukum Taurat sebagai jalan keselamatan dan kini hidup untuk Allah melalui Kristus (ayat Gal 2:19). Karena keselamatan dalam Kristus, dosa tidak lagi berkuasa atas mereka

    (lihat cat. --> Rom 6:11;

    [atau ref. Rom 6:11]

    bd. Rom 6:4,8,14; Gal 5:24; 6:14; Kol 2:12,20).
  2. 2) Kita yang sudah disalibkan bersama Kristus kini hidup bersama Dia dalam hidup kebangkitan-Nya. Kristus dan kekuatan-Nya tinggal dalam kita, menjadi sumber segenap kehidupan kita dan pusat semua pikiran, perkataan, dan perbuatan kita (Yoh 15:1-6; Ef 3:17). Hidup kebangkitan Yesus terus-menerus disalurkan kepada kita melalui Roh Kudus (Yoh 16:13-14; Rom 8:10-11).
  3. 3) Keikutsertaan kita dalam kematian dan kebangkitan Kristus terjadi oleh iman, yaitu keyakinan yang kokoh, kasih, pengabdian, dan kesetiaan kita kepada Anak Allah yang mengasihi kita dan menyerahkan diri-Nya untuk kita (bd. Yoh 3:16;

    lihat art. IMAN DAN KASIH KARUNIA).

    Hidup beriman ini dapat dilihat sebagai hidup oleh Roh (Gal 3:3; Gal 5:25; bd. Rom 8:9-11).

[+] Bhs. Inggris



TIP #32: Gunakan Pencarian Khusus untuk melakukan pencarian Teks Alkitab, Tafsiran/Catatan, Studi Kamus, Ilustrasi, Artikel, Ref. Silang, Leksikon, Pertanyaan-Pertanyaan, Gambar, Himne, Topikal. Anda juga dapat mencari bahan-bahan yang berkaitan dengan ayat-ayat yang anda inginkan melalui pencarian Referensi Ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA