Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ezra 5:6

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ezr 5:6

Inilah salinan surat yang dikirim Tatnai, bupati daerah sebelah barat sungai Efrat, bersama-sama dengan Syetar-Boznai dan rekan-rekannya, para punggawa daerah sebelah barat sungai Efrat, kepada raja Darius.

AYT (2018)

Inilah salinan surat dari Tatnai, gubernur daerah seberang sungai, Syetar-Boznai, dan rekan-rekannya, para pejabat daerah seberang sungai, yang dikirim kepada Raja Darius.

TL (1954) ©

SABDAweb Ezr 5:6

Maka inilah salinan surat yang sudah dikirim oleh Tatnai, penghulu negeri di seberang sini sungai, dan Syetar-Boznai serta dengan segala kawannya, segala orang Afarsekhai yang pada seberang sini sungai, kepada baginda raja Darius.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ezr 5:6

Inilah laporan yang mereka kirimkan kepada Raja,

TSI (2014)

Inilah surat yang dikirim oleh para pejabat provinsi tersebut kepada Raja Persia, “Kepada yang terhormat Raja Darius yang memerintah rakyatnya sehingga mereka merasa damai!

MILT (2008)

Salinan surat yang Tatnai, gubernur provinsi di seberang sungai itu, dan Shetar-Boznai, serta sahabat-sahabatnya, yaitu para pejabat di provinsi seberang sungai itu, mengirimkannya kepada Raja Darius.

Shellabear 2011 (2011)

Inilah salinan surat yang dikirim Tatnai, gubernur daerah seberang Sungai, beserta Syetar-Boznai dan rekan-rekannya, yaitu para punggawa yang tinggal di daerah seberang Sungai Efrat, kepada Raja Darius.

AVB (2015)

Inilah salinan surat kepada Raja Darius yang dikirim oleh Tatnai, pembesar wilayah seberang Sungai, berserta Syetar-Boznai dan para rakannya, iaitu para pembesar yang tinggal di daerah seberang Sungai Efrat.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ezr 5:6

Inilah salinan
<06573>
surat
<0104>
yang
<01768>
dikirim
<07972>
Tatnai
<08674>
, bupati daerah
<06347>
sebelah barat
<05675>
sungai Efrat
<05103>
, bersama-sama dengan Syetar-Boznai
<08370>
dan rekan-rekannya
<03675>
, para punggawa daerah
<0671>
sebelah barat
<05675>
sungai Efrat
<05103>
, kepada
<05922>
raja
<04430>
Darius
<01868>
.

[<01768>]
TL ITL ©

SABDAweb Ezr 5:6

Maka inilah salinan
<06573>
surat
<0104>
yang
<01768>
sudah dikirim
<07972>
oleh Tatnai
<08674>
, penghulu negeri
<06347>
di seberang
<05675>
sini sungai
<05103>
, dan Syetar-Boznai
<08370>
serta dengan segala kawannya
<03675>
, segala orang Afarsekhai
<0671>
yang
<01768>
pada seberang
<05675>
sini sungai
<05103>
, kepada
<05922>
baginda raja
<04430>
Darius
<01868>
.
AYT ITL
Inilah salinan
<06573>
surat
<0104>
dari
<01768>
Tatnai
<08674>
, gubernur
<06347>
daerah seberang
<05675>
sungai
<05103>
, Syetar-Boznai
<08370>
, dan rekan-rekannya
<03675>
, para pejabat daerah
<0671>
seberang
<05675>
sungai
<05103>
, yang dikirim
<07972>
kepada
<05922>
Raja
<04430>
Darius
<01868>
.

[<00> <01768>]
AVB ITL
Inilah salinan
<06573>
surat
<0104>
kepada Raja
<04430>
Darius
<01868>
yang
<01768>
dikirim
<07972>
oleh Tatnai
<08674>
, pembesar wilayah
<06347>
seberang
<05675>
Sungai
<05103>
, berserta Syetar-Boznai
<08370>
dan para rakannya
<03675>
, iaitu para pembesar
<0671>
yang
<01768>
tinggal di daerah seberang
<05675>
Sungai Efrat
<05103>
.

[<00> <05922>]
HEBREW
aklm
<04430>
swyrd
<01868>
le
<05922>
hrhn
<05103>
rbeb
<05675>
yd
<01768>
aykorpa
<0671>
htwnkw
<03675>
ynzwb
<08370>
rtsw
<0>
hrhn
<05103>
rbe
<05675>
txp
<06347>
yntt
<08674>
xls
<07972>
yd
<01768>
atrga
<0104>
Ngsrp (5:6)
<06573>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ezr 5:6

Inilah salinan 1  surat yang dikirim Tatnai, bupati daerah sebelah barat sungai Efrat, bersama-sama dengan Syetar-Boznai dan rekan-rekannya, para punggawa daerah 2  sebelah barat sungai Efrat, kepada raja 3  Darius.

[+] Bhs. Inggris



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA