Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yehezkiel 7:9

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yeh 7:9

Aku tidak akan merasa sayang dan tidak akan kenal belas kasihan; g  selaras dengan tingkah lakumu akan Kubalaskan kepadamu dan perbuatan-perbuatanmu yang keji akan tertimpa atasmu. h  Maka kamu akan mengetahui, bahwa Aku, Tuhanlah, yang memusnahkan. i 

AYT (2018)

Mata-Ku tidak akan menyayangkan dan tidak akan berbelaskasihan. Aku akan membalaskan kepadamu sesuai dengan jalan-jalanmu saat kekejian-kekejianmu ada di tengah-tengahmu; maka kamu akan mengetahui bahwa Akulah TUHAN, yang menghajar.”

TL (1954) ©

SABDAweb Yeh 7:9

Maka mata-Ku tiada akan sayang dan Akupun tiada akan menaruh kasihan, melainkan Aku akan membalas kepadamu sekadar segala kelakuanmu dan memulangkan kepadamu segala perbuatanmu yang keji itu, dan akan diketahui olehmu bahwa Aku ini, Tuhan, yang memalu itu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yeh 7:9

Aku tidak akan kasihan atau memberi ampun kepadamu. Aku akan menghukum kamu sesuai dengan segala kekejian yang telah kamu perbuat. Maka tahulah kamu bahwa Akulah TUHAN dan Akulah yang menghukum kamu."

MILT (2008)

Dan mata-Ku tidak akan berbelaskasihan, dan Aku tidak akan merasa sayang, Aku akan membalaskan kepadamu sesuai dengan kelakuanmu, dan kekejian-kekejianmu akan ada di tengah-tengahmu. Dan engkau akan mengetahui bahwa Akulah Tuhanlah YAHWEH 03068 yang memusnahkan.

Shellabear 2011 (2011)

Aku tak akan merasa iba dan tak akan berbelaskasihan. Aku akan membalas engkau setimpal dengan perilakumu serta kekejian-kekejian yang ada di tengah-tengahmu. Maka kamu akan tahu bahwa Akulah ALLAH yang mengazab.

AVB (2015)

Aku tidak akan berasa hiba dan tidak akan berbelas kasihan. Aku akan membalas engkau setimpal dengan perilakumu serta kekejian-kekejian yang ada di tengah-tengahmu. Maka kamu akan tahu bahawa Akulah TUHAN yang mengazab.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yeh 7:9

Aku tidak
<03808>
akan merasa sayang
<05869> <02347>
dan tidak
<03808>
akan kenal belas kasihan
<02550>
; selaras dengan tingkah lakumu
<01870>
akan Kubalaskan
<05414>
kepadamu
<05921>
dan perbuatan-perbuatanmu yang keji
<08441>
akan tertimpa atasmu
<08432>
. Maka kamu akan mengetahui
<03045>
, bahwa
<03588>
Aku
<0589>
, Tuhanlah
<03068>
, yang memusnahkan
<05221>
.

[<01961>]
TL ITL ©

SABDAweb Yeh 7:9

Maka mata-Ku
<05869>
tiada
<03808>
akan sayang
<02347>
dan Akupun tiada
<03808>
akan menaruh kasihan
<02550>
, melainkan Aku akan membalas
<05414>
kepadamu
<05921>
sekadar segala kelakuanmu
<01870>
dan memulangkan
<01961> <08432>
kepadamu segala perbuatanmu yang keji
<08441>
itu, dan akan diketahui
<03045>
olehmu bahwa
<03588>
Aku
<0589>
ini, Tuhan
<03068>
, yang memalu
<05221>
itu.
AYT ITL
Mata-Ku
<05869>
tidak
<03808>
akan menyayangkan
<02347>
dan tidak
<03808>
akan berbelaskasihan
<02550>
. Aku akan membalaskan
<05414>
kepadamu
<05921>
sesuai dengan jalan-jalanmu
<01870>
saat kekejian-kekejianmu
<08441>
ada di tengah-tengahmu
<08432>
; maka kamu akan
<01961>
mengetahui
<03045>
bahwa
<03588>
Akulah
<0589>
TUHAN
<03068>
, yang menghajar
<05221>
.”
AVB ITL
Aku tidak
<03808>
akan berasa hiba
<02347> <05869>
dan tidak
<03808>
akan berbelas kasihan
<02550>
. Aku akan membalas
<05414>
engkau setimpal dengan
<05921>
perilakumu
<01870>
serta kekejian-kekejian
<08441>
yang ada di tengah-tengahmu
<08432>
. Maka kamu akan
<01961>
tahu
<03045>
bahawa
<03588>
Akulah
<0589>
TUHAN
<03068>
yang mengazab
<05221>
.
HEBREW
hkm
<05221>
hwhy
<03068>
yna
<0589>
yk
<03588>
Mtedyw
<03045>
Nyyht
<01961>
Kkwtb
<08432>
Kytwbewtw
<08441>
Nta
<05414>
Kyle
<05921>
Kykrdk
<01870>
lwmxa
<02550>
alw
<03808>
ynye
<05869>
owxt
<02347>
alw (7:9)
<03808>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yeh 7:9

Aku tidak akan merasa sayang dan tidak akan kenal belas kasihan; selaras dengan tingkah lakumu 1  akan Kubalaskan kepadamu dan perbuatan-perbuatanmu yang keji akan tertimpa atasmu. Maka kamu akan mengetahui 1 , bahwa Aku, Tuhanlah 2 , yang memusnahkan.

[+] Bhs. Inggris



TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.06 detik
dipersembahkan oleh YLSA