Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yehezkiel 16:43

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yeh 16:43

Oleh karena engkau tidak teringat c  lagi kepada masa mudamu 1 , tetapi dengan semuanya ini membuat Aku gemetar kemarahan, sungguh, Aku juga akan menimpakan d  kelakuanmu atas kepalamu, demikianlah firman Tuhan ALLAH. Bukankah engkau melakukan kemesuman ini lagi di samping segala perbuatan-perbuatanmu e  yang keji?

AYT (2018)

Karena kamu tidak mengingat hari-hari masa mudamu, tetapi telah membuat-Ku sangat marah dengan semua ini, ketahuilah, Aku telah mengembalikan perbuatan-perbuatanmu ke atas kepalamu,” firman TUHAN, “Tidakkah kamu akan melakukan lagi percabulan ini di samping semua kekejianmu?”

TL (1954) ©

SABDAweb Yeh 16:43

Tegal tiada engkau ingat akan masa mudamu dan engkau sudah menyusahkan Daku selalu dengan segala perkara ini, sebab itu sesungguhnya Akupun akan membalas jalanmu kepada kepalamu, demikianlah firman Tuhan Hua, dan engkau tiada akan menambahi pula perbuatanmu yang keji itu dengan kejahatan lain lagi.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yeh 16:43

Aku menghukum engkau karena engkau tak ingat bagaimana Aku merawat engkau ketika engkau masih muda. Engkau membuat Aku marah dengan segala perbuatanmu yang jahat itu. Mengapa segala kelakuanmu yang menjijikkan itu masih kautambah lagi dengan perzinahan? Aku TUHAN Yang Mahatinggi telah berbicara."

MILT (2008)

Oleh karena engkau telah tidak mengingat masa mudamu, tetapi telah menyusahkan Aku dengan semua ini, maka lihatlah, Aku juga akan membalaskan kelakuanmu ke atas kepalamu," firman Tuhan Tuhan 0136 ALLAH YAHWEH 03069, "maka engkau tidak akan melakukan percabulan itu di atas semua kekejianmu.

Shellabear 2011 (2011)

Karena engkau tidak ingat masa mudamu, tetapi malah membangkitkan murka-Ku dengan segala hal ini, maka sesungguhnya Aku sendiri akan membalaskan perilakumu kepadamu, demikianlah firman ALLAH Taala, sehingga engkau tidak akan lagi melakukan kemesuman di samping segala kekejianmu.

AVB (2015)

Kerana engkau tidak ingat akan masa mudamu, malah membangkitkan murka-Ku dengan segala hal ini, maka sesungguhnya Aku sendiri akan membalas perilakumu kepadamu, demikianlah firman Tuhan ALLAH, sehingga engkau tidak akan lagi melakukan perbuatan yang cabul di samping segala kekejianmu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yeh 16:43

Oleh karena
<0834> <03282>
engkau tidak
<03808>
teringat
<02142>
lagi kepada masa
<03117>
mudamu
<05271>
, tetapi dengan semuanya
<03605>
ini
<0428>
membuat Aku
<0589>
gemetar kemarahan
<07264>
, sungguh
<01887>
, Aku juga
<01571>
akan menimpakan
<05414>
kelakuanmu
<01870>
atas kepalamu
<07218>
, demikianlah firman
<05002>
Tuhan
<0136>
ALLAH
<03069>
. Bukankah
<03808>
engkau melakukan
<06213>
kemesuman
<02154>
ini lagi di samping
<05921>
segala
<03605>
perbuatan-perbuatanmu yang keji
<08441>
?
TL ITL ©

SABDAweb Yeh 16:43

Tegal
<03282>
tiada
<03808>
engkau ingat
<02142>
akan masa
<03117>
mudamu
<05271>
dan engkau sudah menyusahkan
<07264>
Daku selalu dengan segala
<03605>
perkara ini
<0428>
, sebab itu sesungguhnya
<01887>
Akupun
<0589>
akan membalas
<05414>
jalanmu
<01870>
kepada kepalamu
<07218>
, demikianlah firman
<05002>
Tuhan
<0136>
Hua
<03069>
, dan engkau tiada
<03808>
akan menambahi
<06213>
pula perbuatanmu yang keji
<02154>
itu dengan
<05921>
kejahatan
<08441>
lain lagi.
AYT ITL
Karena
<03282>
kamu tidak
<03808>
mengingat
<02142>
hari-hari
<03117>
masa mudamu
<05271>
, tetapi telah membuat-Ku sangat marah
<07264>
dengan semua
<03605>
ini
<0428>
, ketahuilah
<01887>
, Aku
<0589>
telah mengembalikan
<05414>
perbuatan-perbuatanmu
<01870>
ke atas kepalamu
<07218>
,” firman
<05002>
TUHAN
<0136> <03069>
, “Tidakkah
<03808>
kamu akan melakukan
<06213>
lagi percabulan
<02154>
ini di samping
<05921>
semua
<03605>
kekejianmu
<08441>
?”

[<0834> <0853> <00> <01571> <0853>]
AVB ITL
Kerana
<03282>
engkau tidak
<03808>
ingat
<02142>
akan masa
<03117>
mudamu
<05271>
, malah membangkitkan murka-Ku
<07264>
dengan segala
<03605>
hal ini
<0428>
, maka sesungguhnya
<01887>
Aku
<0589>
sendiri akan membalas
<05414>
perilakumu
<01870>
kepadamu, demikianlah firman
<05002>
Tuhan
<0136>
ALLAH
<03069>
, sehingga engkau tidak akan lagi
<03808>
melakukan perbuatan
<06213>
yang cabul
<02154>
di samping
<05921>
segala
<03605>
kekejianmu
<08441>
.

[<0834> <0853> <00> <01571> <07218> <0853>]
HEBREW
Kytbewt
<08441>
lk
<03605>
le
<05921>
hmzh
<02154>
ta
<0853>
*tyve {ytyve}
<06213>
alw
<03808>
hwhy
<03069>
ynda
<0136>
Man
<05002>
yttn
<05414>
sarb
<07218>
Kkrd
<01870>
ah
<01887>
yna
<0589>
Mgw
<01571>
hla
<0428>
lkb
<03605>
yl
<0>
yzgrtw
<07264>
Kyrwen
<05271>
ymy
<03117>
ta
<0853>
*trkz {ytrkz}
<02142>
al
<03808>
rsa
<0834>
Ney (16:43)
<03282>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yeh 16:43

Oleh karena engkau tidak teringat c  lagi kepada masa mudamu 1 , tetapi dengan semuanya ini membuat Aku gemetar kemarahan, sungguh, Aku juga akan menimpakan d  kelakuanmu atas kepalamu, demikianlah firman Tuhan ALLAH. Bukankah engkau melakukan kemesuman ini lagi di samping segala perbuatan-perbuatanmu e  yang keji?

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yeh 16:43

3 Oleh karena engkau tidak teringat 1  lagi kepada masa mudamu, tetapi dengan semuanya ini membuat Aku gemetar 2  kemarahan, sungguh, Aku juga akan menimpakan kelakuanmu atas kepalamu, demikianlah firman Tuhan ALLAH. Bukankah engkau melakukan kemesuman ini lagi di samping segala perbuatan-perbuatanmu yang keji?

Catatan Full Life

Yeh 16:1-63 1

Nas : Yeh 16:1-63

Pasal ini melukiskan Yerusalem sebagai istri dan Allah sebagai suaminya

(lihat cat. --> Hos 1:2).

[atau ref. Hos 1:2]

Pada mulanya Yerusalem tidak memiliki keistimewaan yang dapat menjadikannya kota pilihan Allah. Tetapi Allah dalam kasih-Nya mengangkatnya, memeliharanya dan menjadikannya kota yang indah dan megah; namun dia tidak berterima kasih kepada suaminya, menjadi tidak setia dan mulai berzina dengan siapa pun yang lewat. Karena pelacurannya ini ia akan dibunuh.


Yeh 16:43 2

Nas : Yeh 16:43

Pada masa-masa pembentukannya, Yerusalem tergantung kepada Tuhan dan berkat-berkat-Nya; tetapi kini ia telah melupakan saat-saat itu dan sekarang mengejar dewa-dewa lainnya. Kesalahan tragis yang sama dilakukan oleh berbagai gereja dan aliran ketika tidak lagi lapar akan kehadiran Allah atau tidak lagi mencari dahulu kerajaan-Nya di dalam kebenaran, damai sejahtera, sukacita dan kuasa Roh Kudus (bd. Rom 14:17); sebaliknya, mereka membiarkan kebiasaan-kebiasaan duniawi dan ketiadaan hidup rohani yang murni serta manifestasi Roh.

[+] Bhs. Inggris



TIP #10: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA