Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yehezkiel 16:19

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yeh 16:19

Juga makanan-Ku yang Kuberikan kepadamu--tepung yang terbaik, minyak dan madu Kuberikan makananmu--engkau persembahkan kepada mereka menjadi persembahan yang harum, demikianlah firman Tuhan ALLAH. n 

AYT (2018)

Juga roti-Ku yang Aku berikan kepadamu, tepung, madu, dan minyak yang baik, yang Aku pakai untuk memberimu makan, kamu mempersembahkannya di hadapan mereka sebagai bau-bauan yang menyenangkan; dan demikianlah hal itu terjadi,” firman Tuhan ALLAH.

TL (1954) ©

SABDAweb Yeh 16:19

Dan makanan-Ku, yang telah Kukaruniakan kepadamu, yaitu tepung halus dan minyak dan air madu, yang telah Kuberi makan kepadamu, itu sudah kauletak di hadapan mukanya akan suatu bau yang harum; semua ini sudah jadi, demikianlah firman Tuhan Hua.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yeh 16:19

Kuberi kepadamu makanan dari terigu yang paling baik, madu dan minyak zaitun yang paling murni. Tetapi semua itu kaupersembahkan kepada berhala-berhala itu untuk menyenangkan hati mereka. Aku TUHAN Yang Mahatinggi telah berbicara.

MILT (2008)

Juga makanan-Ku yang telah Aku berikan kepadamu: tepung yang terbaik, minyak dan madu, yang Aku beri engkau makan. Engkau telah memberikan wewangian yang menenangkan ke hadapan mereka," firman Tuhan Tuhan 0136 ALLAH YAHWEH 03069.

Shellabear 2011 (2011)

Santapan persembahan milik-Ku yang Kukaruniakan kepadamu -- tepung terbaik, minyak, dan madu yang Kuberikan sebagai makananmu -- kaupersembahkan kepada mereka sebagai aroma yang harum. Itulah yang terjadi, demikianlah firman ALLAH Taala.

AVB (2015)

Santapan persembahan milik-Ku yang Kukurniakan kepadamu – tepung terbaik, minyak, dan madu yang Kuberikan sebagai makananmu – kaupersembahkan kepada berhala-berhala itu sebagai bauan harum yang harum. Itulah yang terjadi, demikianlah firman Tuhan ALLAH.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yeh 16:19

Juga makanan-Ku
<03899>
yang
<0834>
Kuberikan
<05414>
kepadamu -- tepung yang terbaik
<05560>
, minyak
<08081>
dan madu
<01706>
Kuberikan makananmu
<0398>
-- engkau persembahkan
<05414>
kepada
<06440>
mereka menjadi
<01961>
persembahan
<07381>
yang harum
<05207>
, demikianlah firman
<05002>
Tuhan
<0136>
ALLAH
<03069>
.
TL ITL ©

SABDAweb Yeh 16:19

Dan makanan-Ku
<03899>
, yang
<0834>
telah Kukaruniakan
<05414>
kepadamu, yaitu tepung halus
<05560>
dan minyak
<08081>
dan air madu
<01706>
, yang telah Kuberi makan
<0398>
kepadamu, itu sudah kauletak
<05414>
di hadapan mukanya
<06440>
akan suatu bau
<07381>
yang harum
<05207>
; semua ini sudah jadi
<01961>
, demikianlah firman
<05002>
Tuhan
<0136>
Hua
<03069>
.
AYT ITL
Juga roti-Ku
<03899>
yang
<0834>
Aku berikan
<05414>
kepadamu, tepung
<05560>
, madu
<01706>
, dan minyak
<08081>
yang baik, yang Aku pakai untuk memberimu makan
<0398>
, kamu mempersembahkannya
<05414>
di hadapan
<06440>
mereka sebagai bau-bauan
<07381>
yang menyenangkan
<05207>
; dan demikianlah hal itu terjadi
<01961>
,” firman
<05002>
Tuhan
<0136>
ALLAH
<03069>
.

[<00>]
AVB ITL
Santapan
<03899>
persembahan milik-Ku yang
<0834>
Kukurniakan
<05414>
kepadamu – tepung terbaik
<05560>
, minyak
<08081>
, dan madu
<01706>
yang Kuberikan
<0398> <0>
sebagai makananmu
<0> <0398>
– kaupersembahkan
<05414>
kepada
<06440>
berhala-berhala itu sebagai bauan harum
<07381>
yang harum
<05207>
. Itulah yang terjadi
<01961>
, demikianlah firman
<05002>
Tuhan
<0136>
ALLAH
<03069>
.

[<00>]
HEBREW
hwhy
<03069>
ynda
<0136>
Man
<05002>
yhyw
<01961>
xxyn
<05207>
xyrl
<07381>
Mhynpl
<06440>
whyttnw
<05414>
Kytlkah
<0398>
sbdw
<01706>
Nmsw
<08081>
tlo
<05560>
Kl
<0>
yttn
<05414>
rsa
<0834>
ymxlw (16:19)
<03899>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yeh 16:19

Juga makanan-Ku yang Kuberikan kepadamu--tepung yang terbaik, minyak dan madu Kuberikan makananmu--engkau persembahkan kepada mereka menjadi persembahan yang harum, demikianlah firman Tuhan ALLAH. n 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yeh 16:19

Juga makanan-Ku 1  yang Kuberikan kepadamu--tepung yang terbaik, minyak dan madu Kuberikan makananmu--engkau persembahkan kepada mereka menjadi persembahan 2  yang harum 2 , demikianlah firman Tuhan ALLAH.

Catatan Full Life

Yeh 16:1-63 1

Nas : Yeh 16:1-63

Pasal ini melukiskan Yerusalem sebagai istri dan Allah sebagai suaminya

(lihat cat. --> Hos 1:2).

[atau ref. Hos 1:2]

Pada mulanya Yerusalem tidak memiliki keistimewaan yang dapat menjadikannya kota pilihan Allah. Tetapi Allah dalam kasih-Nya mengangkatnya, memeliharanya dan menjadikannya kota yang indah dan megah; namun dia tidak berterima kasih kepada suaminya, menjadi tidak setia dan mulai berzina dengan siapa pun yang lewat. Karena pelacurannya ini ia akan dibunuh.

[+] Bhs. Inggris



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA