Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Keluaran 27:21

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kel 27:21

Di dalam Kemah Pertemuan b  di depan tabir yang menutupi tabut hukum, c  haruslah Harun dan anak-anaknya mengaturnya d  dari petang sampai pagi di hadapan TUHAN. Itulah suatu ketetapan e  yang berlaku untuk selama-lamanya bagi orang Israel turun-temurun."

AYT (2018)

Dalam tenda pertemuan, di bagian luar tirai yang menutupi tabut kesaksian, Harun dan anak-anaknya harus menjaga pelita itu dari petang hingga pagi di hadapan TUHAN. Hal itu harus menjadi ketetapan untuk selama-lamanya bagi keturunan mereka, yaitu bagi keturunan Israel.”

TL (1954) ©

SABDAweb Kel 27:21

Maka di dalam kemah perhimpunan, di luar tirai yang menudungi assyahadat, hendaklah disediakan oleh Harun serta anak-anaknya laki-laki akan dia di hadapan hadirat Tuhan dari pada petang datang kepada pagi hari; maka inilah suatu hukum yang kekal bagi segala bani Israel turun-temurun adanya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kel 27:21

Harun dan anak-anaknya harus mengurus lampu itu dari petang sampai pagi di tempat Aku hadir, di luar kain yang tergantung di depan Peti Perjanjian. Perintah itu harus dilakukan untuk selama-lamanya oleh orang Israel dan keturunannya."

TSI (2014)

Harun dan anak-anaknya akan bertanggung jawab untuk menjaga agar pelita-pelita di depan tirai ruang mahakudus itu terus menyala di hadapan-Ku, dari petang sampai pagi. Inilah ketetapan bagi bangsa Israel turun temurun.”

MILT (2008)

Di dalam kemah pertemuan itu, di bagian luar tabir yang menutupi tabut kesaksian, haruslah Harun dan anak-anaknya mengaturnya dari petang hingga pagi di hadapan TUHAN YAHWEH 03068, suatu ketetapan selamanya bagi generasi-generasi mereka dari antara bani Israel."

Shellabear 2011 (2011)

Di dalam Kemah Hadirat Allah, yaitu di sebelah luar tabir yang menutupi tabut loh hukum, Harun dan anak-anak lelakinya harus mengurus pelita itu agar tetap menyala di hadirat ALLAH dari petang sampai pagi hari. Ketetapan ini berlaku untuk seterusnya bagi bani Israil, turun-temurun.

AVB (2015)

Di dalam Khemah Pertemuan, iaitu di bahagian luar tabir yang menutupi tabut loh hukum itu, Harun dan anak-anak lelakinya hendaklah mengurus pelita itu agar tetap menyala di hadapan TUHAN dari petang sampai pagi hari. Ketetapan ini hendaklah sentiasa dipatuhi oleh orang Israel, turun-temurun.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kel 27:21

Di dalam Kemah
<0168>
Pertemuan
<04150>
di depan
<02351>
tabir
<06532>
yang
<0834>
menutupi
<05921>
tabut hukum
<05715>
, haruslah Harun
<0175>
dan anak-anaknya
<01121>
mengaturnya
<06186>
dari petang
<06153>
sampai
<05704>
pagi
<01242>
di hadapan
<06440>
TUHAN
<03068>
. Itulah suatu ketetapan
<02708>
yang berlaku untuk selama-lamanya
<05769>
bagi
<0854>
orang
<01121>
Israel
<03478>
turun-temurun
<01755>
."
TL ITL ©

SABDAweb Kel 27:21

Maka di dalam kemah
<0168>
perhimpunan
<04150>
, di luar
<02351>
tirai
<06532>
yang
<0834>
menudungi
<05921>
assyahadat
<05715>
, hendaklah disediakan
<06186>
oleh Harun
<0175>
serta anak-anaknya laki-laki
<01121>
akan dia di hadapan
<06440>
hadirat Tuhan
<03068>
dari pada petang
<06153>
datang
<05704>
kepada pagi
<01242>
hari; maka inilah suatu hukum
<02708>
yang kekal
<05769>
bagi
<0854>
segala bani
<01121>
Israel
<03478>
turun-temurun
<01755>
adanya.
AYT ITL
Dalam tenda
<0168>
pertemuan
<04150>
, di bagian luar
<02351>
tirai
<06532>
yang
<0834>
menutupi tabut kesaksian
<05715>
, Harun
<0175>
dan anak-anaknya
<01121>
harus menjaga pelita itu dari petang
<06153>
hingga
<05704>
pagi
<01242>
di hadapan
<06440>
TUHAN
<03068>
. Hal itu harus menjadi ketetapan
<02708>
untuk selama-lamanya
<05769>
bagi keturunan
<01755>
mereka, yaitu bagi keturunan
<01121>
Israel
<03478>
.”

[<05921> <06186> <0853> <0854> <00>]
AVB ITL
Di dalam Khemah
<0168>
Pertemuan
<04150>
, iaitu di bahagian luar
<02351>
tabir
<06532>
yang
<0834>
menutupi tabut loh hukum
<05715>
itu, Harun
<0175>
dan anak-anak
<01121>
lelakinya hendaklah mengurus
<06186>
pelita itu agar tetap menyala di hadapan
<06440>
TUHAN
<03068>
dari petang
<06153>
sampai
<05704>
pagi hari
<01242>
. Ketetapan
<02708>
ini hendaklah sentiasa
<05769>
dipatuhi oleh
<0854>
orang
<01121>
Israel
<03478>
, turun-temurun
<01755>
.

[<05921> <0853> <00>]
HEBREW
o
larvy
<03478>
ynb
<01121>
tam
<0854>
Mtrdl
<01755>
Mlwe
<05769>
tqx
<02708>
hwhy
<03068>
ynpl
<06440>
rqb
<01242>
de
<05704>
brem
<06153>
wynbw
<01121>
Nrha
<0175>
wta
<0853>
Krey
<06186>
tdeh
<05715>
le
<05921>
rsa
<0834>
tkrpl
<06532>
Uwxm
<02351>
dewm
<04150>
lhab (27:21)
<0168>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Kel 27:21

Di dalam Kemah Pertemuan b  di depan tabir yang menutupi tabut hukum, c  haruslah Harun dan anak-anaknya mengaturnya d  dari petang sampai pagi di hadapan TUHAN. Itulah suatu ketetapan e  yang berlaku untuk selama-lamanya bagi orang Israel turun-temurun."

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kel 27:21

Di dalam Kemah Pertemuan 1  di depan tabir 2  yang menutupi tabut hukum 3 , haruslah Harun 4  dan anak-anaknya mengaturnya dari petang 5  sampai pagi di hadapan TUHAN. Itulah suatu ketetapan 6  yang berlaku untuk selama-lamanya 6  bagi orang Israel turun-temurun."

Catatan Full Life

Kel 27:20-21 1

Nas : Kel 27:20-21

Lampu yang menyala melambangkan kehadiran Allah yang terus-menerus di tengah-tengah umat-Nya. Jemaat Israel harus penuh dengan terang, hidup, dan kehadiran Allah. Perhatikan bahwa lampu-lampu itu tidak akan terus menyala tanpa kerja sama dan ketaatan umat itu.

[+] Bhs. Inggris



TIP #07: Klik ikon untuk mendengarkan pasal yang sedang Anda tampilkan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA