Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ulangan 10:18

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ul 10:18

yang membela hak anak yatim dan janda t  dan menunjukkan kasih-Nya kepada orang asing dengan memberikan kepadanya makanan dan pakaian. u 

AYT (2018)

adil bagi para janda dan yatim serta mengasihi orang asing dengan memberikan makanan dan pakaian kepadanya.

TL (1954) ©

SABDAweb Ul 10:18

dan yang membenarkan hal perkara anak piatu dan perempuan janda, dan yang mengasihi akan orang dagang, hendak mengaruniakan kepadanya makanan dan pakaian.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ul 10:18

Ia membela hak yatim piatu dan janda supaya mereka diperlakukan dengan adil; Ia mengasihi orang asing yang hidup bersama bangsa kita dan memberi mereka makanan dan pakaian.

TSI (2014)

Dia membela hak anak-anak yatim dan para janda. Dia mengasihi para pendatang yang tinggal di antara kita, serta memberi mereka makanan dan pakaian.

MILT (2008)

Yang menjalankan keadilan bagi anak yatim dan janda, dan yang mengasihi orang asing dengan memberikan makanan serta pakaian kepadanya.

Shellabear 2011 (2011)

Ia membela hak anak yatim dan janda. Ia mengasihi kaum pendatang, dan memberikan kepada mereka makanan serta pakaian.

AVB (2015)

Dia membela hak anak yatim dan balu. Dia mengasihi kaum pendatang, dan memberikan kepada mereka makanan serta pakaian.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ul 10:18

yang membela
<06213>
hak
<04941>
anak yatim
<03490>
dan janda
<0490>
dan menunjukkan kasih-Nya
<0157>
kepada orang asing
<01616>
dengan memberikan
<05414>
kepadanya makanan
<03899>
dan pakaian
<08071>
.
TL ITL ©

SABDAweb Ul 10:18

dan yang membenarkan
<06213>
hal perkara
<04941>
anak piatu
<03490>
dan perempuan janda
<0490>
, dan yang mengasihi
<0157>
akan orang dagang
<01616>
, hendak mengaruniakan
<05414>
kepadanya
<00>
makanan
<03899>
dan pakaian
<08071>
.
AYT ITL
adil
<04941>
bagi para janda
<0490>
dan yatim
<03490>
serta mengasihi
<0157>
orang asing
<01616>
dengan memberikan
<05414>
makanan
<03899>
dan pakaian
<08071>
kepadanya.

[<06213> <00>]
AVB ITL
Dia membela
<06213>
hak
<04941>
anak yatim
<03490>
dan balu
<0490>
. Dia mengasihi
<0157>
kaum pendatang
<01616>
, dan memberikan
<05414>
kepada mereka makanan
<03899>
serta pakaian
<08071>
.

[<00>]
HEBREW
hlmvw
<08071>
Mxl
<03899>
wl
<0>
ttl
<05414>
rg
<01616>
bhaw
<0157>
hnmlaw
<0490>
Mwty
<03490>
jpsm
<04941>
hve (10:18)
<06213>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ul 10:18

yang membela 1  hak anak yatim dan janda dan menunjukkan kasih-Nya 2  kepada orang asing dengan memberikan kepadanya makanan dan pakaian.

[+] Bhs. Inggris



TIP #34: Tip apa yang ingin Anda lihat di sini? Beritahu kami dengan klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA