Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ayub 8:16

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ayb 8:16

Ia seperti tumbuh-tumbuhan yang masih segar di panas matahari, sulurnya k  menjulur di seluruh taman. l 

AYT (2018)

Dia seperti tanaman yang subur di bawah matahari; tunas-tunasnya menjulur ke seluruh kebun.

TL (1954) ©

SABDAweb Ayb 8:16

Iapun lagi berair pada musim panas, segala akarnyapun terpancar-pancar pada segenap kebunnya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ayb 8:16

Seperti ilalang, segarlah orang yang tidak bertuhan; jika disinari surya, ia tumbuh subur dan memenuhi taman.

MILT (2008)

Dia menguap di hadapan matahari dan ranting-rantingnya menjulur di tamannya.

Shellabear 2011 (2011)

Ia tumbuh segar di hadapan matahari, pucuk-pucuknya menjulur di tamannya.

AVB (2015)

Dia tumbuh segar di hadapan matahari, pucuk-pucuknya menjulur di tamannya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ayb 8:16

Ia
<01931>
seperti tumbuh-tumbuhan yang masih segar
<07373>
di panas matahari
<08121>
, sulurnya
<03127>
menjulur
<03318>
di
<05921>
seluruh taman
<01593>
.

[<06440>]
TL ITL ©

SABDAweb Ayb 8:16

Iapun lagi berair
<07373>
pada
<06440>
musim panas
<08121>
, segala akarnyapun
<03127>
terpancar-pancar
<03318>
pada segenap kebunnya
<01593>
.
AYT ITL
Dia
<01931>
seperti tanaman yang subur
<07373>
di bawah
<06440>
matahari
<08121>
; tunas-tunasnya
<03127>
menjulur
<03318>
ke
<05921>
seluruh kebun
<01593>
.
AVB ITL
Dia tumbuh segar
<07373>
di hadapan
<06440>
matahari
<08121>
, pucuk-pucuknya
<03127>
menjulur
<03318>
di
<05921>
tamannya
<01593>
.

[<01931>]
HEBREW
aut
<03318>
wtqny
<03127>
wtng
<01593>
lew
<05921>
sms
<08121>
ynpl
<06440>
awh
<01931>
bjr (8:16)
<07373>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ayb 8:16

Ia seperti tumbuh-tumbuhan 1  yang masih segar di panas matahari, sulurnya 2  menjulur di seluruh taman.

[+] Bhs. Inggris



TIP #11: Klik ikon untuk membuka halaman ramah cetak. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA