Ayub 6:20
KonteksTB (1974) © SABDAweb Ayb 6:20 |
tetapi mereka kecewa karena keyakinan mereka, mereka tertipu x setibanya di sana. |
AYT (2018) | Mereka malu karena mereka percaya diri; mereka tiba di sana, dan mereka kecewa. |
TL (1954) © SABDAweb Ayb 6:20 |
Mereka itu sekalian tertipu dengan harapnya, setelah mereka itu sampai kepadanya, maka kemalu-maluanlah mereka itu. |
BIS (1985) © SABDAweb Ayb 6:20 |
Tetapi harapan mereka sia-sia di tepi kali yang tiada airnya. |
MILT (2008) | Mereka malu karena mereka telah berharap; mereka datang ke sana dan dipermalukan. |
Shellabear 2011 (2011) | tetapi mereka kecewa karena mereka sudah yakin mulanya. Sesampainya di sana mereka malu. |
AVB (2015) | tetapi mereka kecewa kerana mereka sudah yakin pada mulanya. Sesampainya di sana mereka menjadi keliru. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Ayb 6:20 |
|
TL ITL © SABDAweb Ayb 6:20 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
[+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Ayb 6:20 |
tetapi mereka kecewa 1 karena keyakinan mereka, mereka tertipu setibanya di sana. |
[+] Bhs. Inggris |