Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Amsal 24:31

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ams 24:31

Lihatlah, semua itu ditumbuhi onak, tanahnya tertutup dengan jeruju, dan temboknya sudah roboh.

AYT (2018)

Lihatlah, semuanya itu ditumbuhi semak berduri; tanahnya tertutup jelatang, dan tembok batunya sudah runtuh.

TL (1954) ©

SABDAweb Ams 24:31

Maka sesungguhnya bertumbuhlah duri di mana-mana dan tanahnyapun penuh dengan jelatang dan rusaklah segala pagar batunya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ams 24:31

Yang kulihat di situ hanyalah tanaman berduri dan alang-alang. Pagar temboknya pun telah runtuh.

TSI (2014)

Semuanya penuh ditumbuhi rumput liar dan semak berduri, bahkan pagar temboknya pun sudah runtuh.

MILT (2008)

Dan lihatlah, di kebun itu bertumbuh onak, semak duri telah menutupi permukaannya dan tembok batunya sudah roboh.

Shellabear 2011 (2011)

Lihatlah, duri tumbuh di seluruh tempat itu, permukaan tanahnya tertutup jelatang, dan pagar batunya telah rubuh.

AVB (2015)

Lihatlah, duri tumbuh di seluruh tempat itu, permukaan tanahnya diliputi jelatang, dan pagar batunya telah roboh.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ams 24:31

Lihatlah
<02009>
, semua
<03605>
itu ditumbuhi
<05927>
onak
<02738>
, tanahnya
<06440>
tertutup
<03680>
dengan jeruju
<07063>
, dan temboknya
<01444>
sudah roboh
<02040>
.

[<068>]
TL ITL ©

SABDAweb Ams 24:31

Maka sesungguhnya
<02009>
bertumbuhlah
<05927>
duri
<07063>
di mana-mana
<03605>
dan tanahnyapun
<06440>
penuh
<03680>
dengan jelatang
<02738>
dan rusaklah
<02040>
segala pagar
<01444>
batunya
<068>
.
AYT ITL
Lihatlah
<02009>
, semuanya
<03605>
itu ditumbuhi
<05927>
semak berduri
<02738>
; tanahnya tertutup
<03680>
jelatang
<07063>
, dan tembok
<01444>
batunya
<068>
sudah runtuh
<02040>
.

[<06440>]
AVB ITL
Lihatlah
<02009>
, duri
<02738>
tumbuh
<05927>
di seluruh
<03605>
tempat itu, permukaan
<06440>
tanahnya diliputi
<03680>
jelatang
<07063>
, dan pagar
<01444>
batunya
<068>
telah roboh
<02040>
.
HEBREW
horhn
<02040>
wynba
<068>
rdgw
<01444>
Mylrx
<07063>
wynp
<06440>
wok
<03680>
Mynvmq
<02738>
wlk
<03605>
hle
<05927>
hnhw (24:31)
<02009>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ams 24:31

2 Lihatlah, semua itu ditumbuhi 1  onak, tanahnya tertutup dengan jeruju, dan temboknya sudah roboh.

[+] Bhs. Inggris



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA