Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Amos 2:5

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Am 2:5

Aku akan melepas api h  ke dalam Yehuda, sehingga puri i  Yerusalem j  dimakan habis."

AYT (2018)

Aku akan mengirimkan api ke atas Yehuda, yang akan melahap istana-istana Yerusalem.”

TL (1954) ©

SABDAweb Am 2:5

Maka sebab itu Aku akan mengirimkan suatu api ke dalam Yehuda, yang makan habis kelak akan segala maligai Yeruzalem.

BIS (1985) ©

SABDAweb Am 2:5

Sebab itu, Aku akan mengirim api ke Yehuda dan membakar habis benteng-benteng Yerusalem."

MILT (2008)

Maka Aku akan mengirimkan api ke atas Yehuda, dan api itu akan melahap istana-istana Yerusalem."

Shellabear 2011 (2011)

maka Aku akan melepas api ke Yuda, yang akan melalap puri-puri Yerusalem."

AVB (2015)

maka Aku akan melepaskan api ke Yehuda, yang akan merentungkan segala puri Yerusalem.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Am 2:5

Aku akan melepas
<07971>
api
<0784>
ke dalam Yehuda
<03063>
, sehingga puri
<0759>
Yerusalem
<03389>
dimakan habis
<0398>
."
TL ITL ©

SABDAweb Am 2:5

Maka sebab
<07971>
itu Aku akan mengirimkan
<07971>
suatu api
<0784>
ke dalam Yehuda
<03063>
, yang makan
<0398>
habis kelak akan segala maligai
<0759>
Yeruzalem
<03389>
.
AYT ITL
Aku akan mengirimkan
<07971>
api
<0784>
ke atas Yehuda
<03063>
, yang akan melahap
<0398>
istana-istana
<0759>
Yerusalem
<03389>
.”

[<00>]
AVB ITL
maka Aku akan melepaskan
<07971>
api
<0784>
ke Yehuda
<03063>
, yang akan merentungkan
<0398>
segala puri
<0759>
Yerusalem
<03389>
.”

[<00>]
HEBREW
P
Mlswry
<03389>
twnmra
<0759>
hlkaw
<0398>
hdwhyb
<03063>
sa
<0784>
ytxlsw (2:5)
<07971>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Am 2:5

Aku akan melepas api h  ke dalam Yehuda, sehingga puri i  Yerusalem j  dimakan habis."

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Am 2:5

Aku akan melepas 1  api ke dalam Yehuda, sehingga puri Yerusalem dimakan habis."

Catatan Full Life

Am 1:3--3:4 1

Nas : Am 1:3-2:5

Amos mulai dengan mengucapkan hukuman atas tujuh bangsa tetangga Israel. Ia menyebut dosa-dosa khusus dari masing-masing bangsa itu, bahkan juga dosa Yehuda, serta mencantumkan semua itu di bawah rumusan yang sama, "karena tiga perbuatan jahat ... bahkan empat" (yaitu, karena dosa mereka yang banyak, dan khususnya dosa yang disebutkan).

[+] Bhs. Inggris



TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA