Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kisah Para Rasul 12:11

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kis 12:11

Dan setelah sadar akan dirinya, y  Petrus berkata: "Sekarang tahulah aku benar-benar bahwa Tuhan telah menyuruh malaikat-Nya dan menyelamatkan aku z  dari tangan Herodes dan dari segala sesuatu yang diharapkan orang Yahudi."

AYT (2018)

Ketika Petrus sadar dengan apa yang terjadi atas dirinya, ia berkata, “Sekarang, aku benar-benar tahu bahwa Tuhan mengutus malaikat-Nya dan menyelamatkan aku dari tangan Herodes dan dari semua hal yang diharapkan oleh orang-orang Yahudi.”

TL (1954) ©

SABDAweb Kis 12:11

Tatkala Petrus sadar akan dirinya, maka katanya, "Sekarang tahulah aku dengan sesungguhnya bahwa Tuhan telah menyuruhkan malaekat-Nya melepaskan aku daripada tangan Herodes dan daripada segala maksud kaum Yahudi itu."

BIS (1985) ©

SABDAweb Kis 12:11

Sesudah itu barulah Petrus sadar akan apa yang telah terjadi padanya, lalu ia berkata, "Sekarang saya tahu bahwa Tuhan benar-benar sudah mengirim malaikat-Nya untuk melepaskan saya dari kuasa Herodes dan dari segala sesuatu yang akan dilakukan oleh bangsa Yahudi kepada saya."

MILT (2008)

Dan setelah tiba, Petrus berkata kepada dirinya sendiri, "Sekarang aku benar-benar mengetahui, bahwa Tuhan YAHWEH 2962 telah mengutus malaikat-Nya dan Dia telah melepaskan aku dari tangan Herodes dan dari segala tuduhan bangsa Yahudi."

Shellabear 2011 (2011)

Setelah Petrus menyadari apa yang terjadi atas dirinya, ia berkata, "Sekarang aku sungguh-sungguh tahu bahwa Tuhan mengirim malaikat-Nya dan melepaskan aku dari tangan Herodes dan dari apa yang diharapkan oleh orang-orang Israil."

AVB (2015)

Pada saat itu barulah Petrus sedar apa yang telah terjadi. Dia berkata, “Sekarang tahulah aku bahawa segalanya benar-benar berlaku. Tuhan telah mengutus malaikat-Nya untuk menyelamatkan aku daripada Raja Herodes dan segala yang hendak dilakukan oleh orang Yahudi kepadaku.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kis 12:11

Dan
<2532>
setelah sadar
<1096>
akan
<1722>
dirinya
<1438>
, Petrus
<4074>
berkata
<2036>
: "Sekarang
<3568>
tahulah aku
<1492>
benar-benar
<230>
bahwa
<3754>
Tuhan
<2962>
telah menyuruh
<1821>
malaikat-Nya
<32> <846>
dan
<2532>
menyelamatkan
<1807>
aku
<3165>
dari
<1537>
tangan
<5495>
Herodes
<2264>
dan
<2532>
dari segala sesuatu
<3956>
yang diharapkan
<4329>
orang
<2992>
Yahudi
<2453>
."
TL ITL ©

SABDAweb Kis 12:11

Tatkala
<2532>
Petrus
<4074>
sadar
<1096>
akan
<1722>
dirinya
<1438>
, maka katanya
<2036>
, "Sekarang
<3568>
tahulah
<1492>
aku dengan sesungguhnya
<230>
bahwa
<3754>
Tuhan
<2962>
telah menyuruhkan
<1821>
malaekat-Nya
<32>
melepaskan
<1807>
aku
<3165>
daripada
<1537>
tangan
<5495>
Herodes
<2264>
dan
<2532>
daripada segala
<3956>
maksud
<4329>
kaum
<2992>
Yahudi
<2453>
itu."
AYT ITL
Ketika
<2532>
Petrus
<4074>
sadar dengan apa yang terjadi
<1096>
atas
<1722>
dirinya
<1438>
, ia berkata
<2036>
, “Sekarang
<3568>
, aku benar-benar
<230>
tahu
<1492>
bahwa
<3754>
Tuhan
<2962>
mengutus
<1821>
malaikat-Nya
<32> <846>
dan
<2532>
menyelamatkan
<1807>
aku
<3165>
dari
<1537>
tangan
<5495>
Herodes
<2264>
dan
<2532>
dari semua hal
<3956>
yang diharapkan
<4329>
oleh orang-orang
<2992>
Yahudi
<2453>
.

[<3588> <3588> <3588> <3588> <3588> <3588>]
GREEK
kai
<2532>
CONJ
o
<3588>
T-NSM
petrov
<4074>
N-NSM
en
<1722>
PREP
eautw
<1438>
F-3DSM
genomenov
<1096> (5637)
V-2ADP-NSM
eipen
<2036> (5627)
V-2AAI-3S
nun
<3568>
ADV
oida
<1492> (5758)
V-RAI-1S
alhywv
<230>
ADV
oti
<3754>
CONJ
exapesteilen
<1821> (5656)
V-AAI-3S
o
<3588>
T-NSM
kuriov
<2962>
N-NSM
ton
<3588>
T-ASM
aggelon
<32>
N-ASM
autou
<846>
P-GSM
kai
<2532>
CONJ
exeilato
<1807> (5668)
V-AMI-3S
me
<3165>
P-1AS
ek
<1537>
PREP
ceirov
<5495>
N-GSF
hrwdou
<2264>
N-GSM
kai
<2532>
CONJ
pashv
<3956>
A-GSF
thv
<3588>
T-GSF
prosdokiav
<4329>
N-GSF
tou
<3588>
T-GSM
laou
<2992>
N-GSM
twn
<3588>
T-GPM
ioudaiwn
<2453>
A-GPM
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kis 12:11

Dan 4  setelah sadar 1  akan dirinya, Petrus berkata: "Sekarang tahulah aku 2  benar-benar bahwa Tuhan 3  telah menyuruh malaikat-Nya dan menyelamatkan 4  aku dari tangan Herodes dan 4  dari segala sesuatu 5  yang diharapkan orang Yahudi."

[+] Bhs. Inggris



TIP #26: Perkuat kehidupan spiritual harian Anda dengan Bacaan Alkitab Harian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA