TB © |
Berkatalah Samuel kepada juru masak: "Berikanlah sekarang bagian yang kuberikan kepadamu tadi, dengan pesan: Simpanlah ini dahulu." |
AYT | Kemudian, Samuel berkata kepada juru masak, “Bawalah bagian yang sudah kuberikan kepadamu, dengan pesan, ‘Sisihkanlah ini.’” |
TL © |
Lalu kata Semuel kepada jurumasak: Sajikanlah sepenggal yang telah kuberikan dikau dan yang pesanku akan halnya: Taruhlah akan dia berasing. |
BIS © |
Selanjutnya Samuel berkata kepada juru masak, "Hidangkanlah daging yang tadi kutitipkan kepadamu itu." |
TSI | Kata Samuel kepada juru masak, “Berikanlah kepadanya bagian daging terbaik yang saya minta kamu sisihkan untuk tamu terhormat.” |
MILT | Dan Samuel berkata kepada juru masak, "Berikanlah bagian yang telah aku beri kepadamu, yang tentangnya aku telah berkata kepadamu: Siapkanlah itu di sampingmu." |
Shellabear 2011 | Kemudian Samuil berkata kepada jurumasak, "Bawalah bagian kurban yang kutitipkan kepadamu itu, yang telah kupesankan, Pisahkanlah ini." |
AVB | Kemudian Samuel berkata kepada tukang masak, “Bawalah bahagian korban yang kukirimkan kepadamu itu, yang telah kupesankan, ‘Asingkanlah ini.’ ” |
TB ITL © |
Berkatalah <0559> Samuel <08050> kepada juru masak <02876> : "Berikanlah <05414> sekarang bagian <04490> yang <0834> kuberikan <05414> kepadamu tadi, dengan <0413> pesan <0559> <0834> : Simpanlah <05973> <07760> |
TL ITL © |
Lalu kata <0559> Semuel <08050> kepada jurumasak <02876> : Sajikanlah <05414> sepenggal <04490> yang telah <0834> kuberikan <05414> dikau dan yang <0834> pesanku <0559> akan <0413> halnya: Taruhlah <07760> akan dia berasing .<05973> |
AYT ITL | Kemudian, Samuel <08050> berkata <0559> kepada <0413> juru masak <02876> , “Bawalah bagian <04490> yang <0834> sudah kuberikan <05414> kepadamu <00> , dengan pesan <0559> , ‘Sisihkanlah ini.’” [ <05414> <0853> <0834> <07760> <0853> <05973> |
AVB ITL | Kemudian Samuel <08050> berkata <0559> kepada tukang masak <02876> , “Bawalah <05414> bahagian <04490> korban yang <0834> kukirimkan <05414> kepadamu <0413> itu, yang <0834> telah kupesankan <0559> , ‘Asingkanlah <07760> <05973> ini.’” [ <0853> <00> <0853> |
HEBREW | Kme <05973> hta <0853> Myv <07760> Kyla <0413> ytrma <0559> rsa <0834> Kl <0> yttn <05414> rsa <0834> hnmh <04490> ta <0853> hnt <05414> xbjl <02876> lawms <08050> rmayw (9:23) <0559> |
TB+TSK (1974) © |
Berkatalah Samuel kepada juru masak: "Berikanlah 1 sekarang bagian yang kuberikan 1 kepadamu tadi, dengan pesan: Simpanlah ini dahulu." |