Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

1 Samuel 5:3

TB ©

Ketika orang-orang Asdod bangun pagi-pagi pada keesokan harinya, tampaklah Dagon terjatuh dengan mukanya ke tanah di hadapan tabut TUHAN; lalu mereka mengambil Dagon dan mengembalikannya ke tempatnya.

AYT

Keesokan harinya, ketika orang Asdod bangun pagi-pagi, terlihatlah Dagon jatuh tertelungkup menghadap Tabut Allah. Kemudian, mereka mengambil Dagon dan mengembalikan ke tempatnya.

TL ©

Tetapi pada keesokan harinya pagi-pagi orang Asdod bangun, dilihatnya bahwasanya Dagon sudah jatuh terjerumus dengan mukanya ke bumi di hadapan tabut Tuhan! Maka diangkatnya akan Dagon, didirikannya pula pada tempatnya.

BIS ©

Ketika penduduk Asdod besoknya pagi-pagi datang ke kuil itu, mereka melihat bahwa patung Dagon telah jatuh tertelungkup di tanah, di depan Peti Perjanjian TUHAN! Mereka mengangkat patung itu dan mengembalikannya ke tempatnya.

TSI

Namun keesokan paginya, saat penduduk kota Asdod masuk ke dalam kuil, mereka mendapati patung dewa Dagon sudah jatuh dengan wajah menghadap ke tanah di hadapan peti perjanjian TUHAN. Lalu mereka mengangkat patung Dagon itu dan mengembalikannya ke tempat semula.

MILT

Dan pada keesokan harinya orang-orang Asdod bangun pagi-pagi. Dan, lihatlah! Patung Dagon telah jatuh dengan mukanya ke tanah di hadapan tabut TUHAN YAHWEH 03068! Dan mereka mengangkat patung Dagon serta meletakkannya kembali di tempatnya.

Shellabear 2011

Keesokan harinya, ketika orang Asdod bangun pagi-pagi, tampak Dagon roboh terjerembap ke bumi di hadapan tabut perjanjian ALLAH. Mereka pun mengangkat Dagon dan mengembalikannya ke tempatnya.

AVB

Keesokan harinya, ketika orang Asdod bangun pagi-pagi, tampaklah Dagon terjatuh dengan mukanya menyembam ke tanah di hadapan tabut TUHAN; lalu mereka mengambil Dagon dan mengembalikannya ke tempatnya.


TB ITL ©

Ketika orang-orang Asdod
<0796>
bangun pagi-pagi
<07925>
pada keesokan harinya
<04283>
, tampaklah
<02009>
Dagon
<01712>
terjatuh
<05307>
dengan mukanya
<06440>
ke tanah
<0776>
di hadapan
<06440>
tabut
<0727>
TUHAN
<03068>
; lalu mereka mengambil
<03947>
Dagon
<01712>
dan mengembalikannya
<07725>
ke tempatnya
<04725>
.
TL ITL ©

Tetapi pada keesokan harinya
<04283>
pagi-pagi
<07925>
orang Asdod
<0796>
bangun, dilihatnya bahwasanya
<02009>
Dagon
<01712>
sudah jatuh terjerumus
<05307>
dengan mukanya
<06440>
ke bumi
<0776>
di hadapan
<06440>
tabut
<0727>
Tuhan
<03068>
! Maka diangkatnya
<03947>
akan Dagon
<01712>
, didirikannya
<07725>
pula pada tempatnya
<04725>
.
AYT ITL
Keesokan harinya
<04283>
, ketika orang Asdod
<0796>
bangun pagi-pagi
<07925>
, terlihatlah
<02009>
Dagon
<01712>
jatuh
<05307>
tertelungkup
<06440>
menghadap
<06440>
Tabut
<0727>
Allah
<03068>
. Kemudian, mereka mengambil
<03947>
Dagon
<01712>
dan mengembalikan
<07725>
ke tempatnya
<04725>
. [
<0776>

<0853>

<0853>
]
AVB ITL
Keesokan harinya
<04283>
, ketika orang Asdod
<0796>
bangun pagi-pagi
<07925>
, tampaklah
<02009>
Dagon
<01712>
terjatuh
<05307>
dengan mukanya
<06440>
menyembam ke tanah
<0776>
di hadapan
<06440>
tabut
<0727>
TUHAN
<03068>
; lalu mereka mengambil
<03947>
Dagon
<01712>
dan mengembalikannya
<07725>
ke tempatnya
<04725>
. [
<0853>

<0853>
]
HEBREW
wmwqml
<04725>
wta
<0853>
wbsyw
<07725>
Nwgd
<01712>
ta
<0853>
wxqyw
<03947>
hwhy
<03068>
Nwra
<0727>
ynpl
<06440>
hura
<0776>
wynpl
<06440>
lpn
<05307>
Nwgd
<01712>
hnhw
<02009>
trxmm
<04283>
Mydwdsa
<0796>
wmksyw (5:3)
<07925>

TB+TSK (1974) ©

Ketika orang-orang Asdod bangun pagi-pagi pada keesokan harinya, tampaklah Dagon terjatuh dengan mukanya ke tanah di hadapan tabut TUHAN; lalu mereka mengambil Dagon dan mengembalikannya ke tempatnya.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=9&chapter=5&verse=3
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)