TB © |
Ketika Daud sampai ke Ziklag, dikirimnyalah sebagian dari jarahan itu kepada para tua-tua di Yehuda, kepada teman-temannya, dengan pesan: "Inilah pemberian |
AYT | Ketika Daud sampai di Ziklag, dia mengirim sebagian barang jarahan itu kepada para tua-tua di Yehuda, kepada teman-temannya, dengan pesan, “Inilah pemberian untukmu dari barang-barang jarahan yang dirampas dari musuh-musuh TUHAN, |
TL © |
Setelah sampai Daud ke Zikelaj, dikirimkannyalah dari pada jarahan itu kepada segala tua-tua Yehuda, yang sahabatnya, katanya: Bahwa inilah suatu berkat yang disampaikan kepadamu dari pada jarahan musuh Tuhan. |
BIS © |
Ketika Daud kembali ke Ziklag, ia mengirim sebagian dari barang-barang rampasan itu kepada para pemimpin kota-kota Yehuda yang telah mendukungnya, katanya, "Inilah hadiah untukmu dari barang rampasan yang kami ambil dari musuh TUHAN." |
TSI | Sesudah tiba di Ziklag, Daud mengirim sebagian dari jarahan itu kepada para tua-tua Yehuda, yaitu kepada teman-temannya yang sudah mendukungnya. Dia memberi pesan kepada mereka, “Ini hadiah-hadiah bagi kalian yang kami rampas dari musuh-musuh TUHAN!” |
MILT | Lalu Daud datang ke Ziklag, dan dia mengirimkan jarahan itu kepada para tua-tua Yehuda, kepada teman-temannya, seraya berkata, "Lihatlah, berkat jarahan bagimu dari musuh-musuh TUHAN YAHWEH 03068," |
Shellabear 2011 | Setelah Daud sampai di Ziklag, ia mengirimkan sebagian jarahan itu kepada para tua-tua Yuda, yaitu sahabat-sahabatnya, dengan pesan, "Ini pemberian untukmu, hasil jarahan dari musuh-musuh ALLAH." |
AVB | Setelah Daud sampai di Ziklag, dikirimnya sebahagian daripada hasil jarahan itu kepada para tua-tua Yehuda, iaitu sahabat-sahabatnya, dengan pesan, “Ini pemberian untukmu, hasil jarahan daripada musuh-musuh TUHAN.” |
TB ITL © |
Ketika Daud <01732> sampai <0935> ke <0413> Ziklag <06860> , dikirimnyalah <07971> sebagian dari jarahan <07998> itu kepada para tua-tua <02205> di Yehuda <03063> , kepada teman-temannya <07453> , dengan pesan <0559> : "Inilah <02009> pemberian <01293> kepadamu dari jarahan yang dirampas <07998> dari musuh <0341> TUHAN ,"<03068> |
TL ITL © |
Setelah sampai <0935> Daud <01732> ke <0413> Zikelaj <06860> , dikirimkannyalah <07971> dari pada jarahan <07998> itu kepada segala tua-tua <02205> Yehuda <03063> , yang sahabatnya <07453> , katanya <0559> : Bahwa inilah <02009> suatu berkat <01293> yang disampaikan kepadamu dari pada jarahan <07998> musuh <0341> Tuhan .<03068> |
AYT ITL | Ketika Daud <01732> sampai <0935> di <0413> Ziklag <06860> , dia mengirim <07971> sebagian barang jarahan <07998> itu kepada para tua-tua <02205> di Yehuda <03063> , kepada teman-temannya <07453> , dengan pesan <0559> , “Inilah <02009> pemberian <01293> untukmu dari barang-barang jarahan yang dirampas <07998> dari musuh-musuh <0341> TUHAN <03068> , [ ]<00> |
AVB ITL | Setelah Daud <01732> sampai <0935> di <0413> Ziklag <06860> , dikirimnya <07971> sebahagian daripada hasil jarahan <07998> itu kepada para tua-tua <02205> Yehuda <03063> , iaitu sahabat-sahabatnya <07453> , dengan pesan <0559> , “Ini pemberian <01293> untukmu, hasil jarahan <07998> daripada musuh-musuh <0341> TUHAN <03068> .” [ <02009> <00> |
HEBREW | hwhy <03068> ybya <0341> llsm <07998> hkrb <01293> Mkl <0> hnh <02009> rmal <0559> wherl <07453> hdwhy <03063> ynqzl <02205> llshm <07998> xlsyw <07971> glqu <06860> la <0413> dwd <01732> abyw (30:26) <0935> |
TB+TSK (1974) © |
Ketika Daud sampai ke Ziklag, dikirimnyalah sebagian dari jarahan itu kepada para tua-tua di Yehuda, kepada teman-temannya 1 , dengan pesan: "Inilah pemberian 2 kepadamu dari jarahan yang dirampas dari musuh TUHAN," |