Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

1 Samuel 28:7

TB ©

Lalu berkatalah Saul kepada para pegawainya: "Carilah bagiku seorang perempuan yang sanggup memanggil arwah; maka aku hendak pergi kepadanya dan meminta petunjuk kepadanya." Para pegawainya menjawab dia: "Di En-Dor ada seorang perempuan yang sanggup memanggil arwah."

AYT

Saul berkata kepada para pegawainya, “Carilah seorang perempuan yang ahli memanggil arwah. Aku akan datang kepadanya dan meminta petunjuknya.” Para pegawainya menjawab kepadanya, “Di En-Dor, ada seorang perempuan yang ahli memanggil arwah.”

TL ©

Lalu titah Saul kepada hambanya: Caharikanlah aku seorang perempuan yang menaruh syaitan tenungan, supaya boleh aku pergi meminta ikhtiar kepadanya. Maka sembah hambanya kepadanya: Bahwasanya di Endor adalah seorang perempuan yang menaruh syaitan tenungan.

BIS ©

Sebab itu Saul berkata kepada para pengawalnya, "Carilah seorang dukun wanita pemanggil arwah, aku akan pergi kepadanya untuk meminta petunjuk." Mereka menjawab, "Di En-Dor ada dukun seperti itu."

MILT

Dan Saul berkata kepada para pelayannya, "Carilah bagiku seorang wanita dengan kemampuan memanggil arwah orang mati, dan aku akan pergi kepadanya, dan meminta petunjuk kepadanya." Dan para pelayannya berkata kepadanya, "Ketahuilah, seorang wanita dengan kemampuan memanggil arwah orang mati ada di En-Dor."

Shellabear 2011

Lalu Saul berkata kepada para pegawainya, "Carikanlah bagiku seorang perempuan yang biasa memanggil arwah. Aku hendak pergi kepadanya dan meminta petunjuknya." Kata para pegawainya kepadanya, "Ada seorang perempuan yang biasa memanggil arwah di En-Dor."

AVB

Lalu Saul berkata kepada para pegawainya, “Carilah seorang pengantara wanita untukku yang biasa memanggil arwah. Aku hendak pergi kepadanya dan meminta petunjuknya.” Kata para pegawainya kepadanya, “Ada seorang perempuan yang biasa memanggil arwah di En-Dor.”


TB ITL ©

Lalu berkatalah
<0559>
Saul
<07586>
kepada para pegawainya
<05650>
: "Carilah
<01245>
bagiku seorang perempuan
<0802>
yang sanggup memanggil arwah
<0178>

<01172>
; maka aku hendak pergi
<01980>
kepadanya
<0413>
dan meminta petunjuk
<01875>
kepadanya." Para pegawainya
<05650>
menjawab
<0559>
dia: "Di En-Dor
<05874>
ada seorang perempuan
<0802>
yang sanggup memanggil arwah
<0178>

<01172>
." [
<0413>

<02009>
]
TL ITL ©

Lalu titah
<0559>
Saul
<07586>
kepada hambanya
<05650>
: Caharikanlah
<01245>
aku seorang perempuan
<0802>
yang menaruh syaitan
<01172>
tenungan
<0178>
, supaya boleh aku pergi
<01980>
meminta ikhtiar
<01875>
kepadanya
<0413>
. Maka sembah
<0559>
hambanya
<05650>
kepadanya
<0413>
: Bahwasanya
<02009>
di Endor
<05874>
adalah seorang perempuan
<0802>
yang menaruh syaitan
<01172>
tenungan
<0178>
.
HEBREW
rwd
<05874>
Nyeb
<0>
bwa
<0178>
tleb
<01172>
tsa
<0802>
hnh
<02009>
wyla
<0413>
wydbe
<05650>
wrmayw
<0559>
hb
<0>
hsrdaw
<01875>
hyla
<0413>
hklaw
<01980>
bwa
<0178>
tleb
<01172>
tsa
<0802>
yl
<0>
wsqb
<01245>
wydbel
<05650>
lwas
<07586>
rmayw (28:7)
<0559>

TB+TSK (1974) ©

Lalu berkatalah Saul kepada para pegawainya: "Carilah bagiku seorang perempuan yang sanggup memanggil arwah; maka aku hendak pergi kepadanya dan meminta petunjuk kepadanya." Para pegawainya menjawab dia: "Di En-Dor ada seorang perempuan yang sanggup memanggil arwah."


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=9&chapter=28&verse=7
Copyright © 2005-2020 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)