Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

1 Samuel 28:17

NETBible

The Lord has done exactly as I prophesied! The Lord has torn the kingdom from your hand and has given it to your neighbor David!

NASB ©

"The LORD has done accordingly as He spoke through me; for the LORD has torn the kingdom out of your hand and given it to your neighbor, to David.

HCSB

The LORD has done exactly what He said through me: The LORD has torn the kingship out of your hand and given it to your neighbor David.

LEB

The LORD has done to you exactly what he spoke through me: The LORD has torn the kingship out of your hands and given it to your fellow Israelite David.

NIV ©

The LORD has done what he predicted through me. The LORD has torn the kingdom out of your hands and given it to one of your neighbours—to David.

ESV

The LORD has done to you as he spoke by me, for the LORD has torn the kingdom out of your hand and given it to your neighbor, David.

NRSV ©

The LORD has done to you just as he spoke by me; for the LORD has torn the kingdom out of your hand, and given it to your neighbor, David.

REB

He has done what he foretold through me. He has wrested the kingdom from your hand and given it to another, to David.

NKJV ©

"And the LORD has done for Himself as He spoke by me. For the LORD has torn the kingdom out of your hand and given it to your neighbor, David.

KJV

And the LORD hath done to him, as he spake by me: for the LORD hath rent the kingdom out of thine hand, and given it to thy neighbour, [even] to David:


KJV
And the LORD
<03068>
hath done
<06213> (8799)
to him, as he spake
<01696> (8765)
by me
<03027>_:
for the LORD
<03068>
hath rent
<07167> (8799)
the kingdom
<04467>
out of thine hand
<03027>_,
and given
<05414> (8799)
it to thy neighbour
<07453>_,
[even] to David
<01732>_:
{to him: or, for himself} {me: Heb. mine hand}
NASB ©

"The LORD
<3068>
has done
<6213>
accordingly
<3512>
as He spoke
<1696>
through
<3027>
me; for the LORD
<3068>
has torn
<7167>
the kingdom
<4467>
out of your hand
<3027>
and given
<5414>
it to your neighbor
<7453>
, to David
<1732>
.
LXXM
kai
<2532> 
CONJ
pepoihken
<4160> 
V-RAI-3S
kuriov
<2962> 
N-NSM
soi
<4771> 
P-DS
kaywv
<2531> 
ADV
elalhsen
<2980> 
V-AAI-3S
en
<1722> 
PREP
ceiri
<5495> 
N-DSF
mou
<1473> 
P-GS
kai
<2532> 
CONJ
diarrhxei {V-FAI-3S} kuriov
<2962> 
N-NSM
thn
<3588> 
T-ASF
basileian
<932> 
N-ASF
sou
<4771> 
P-GS
ek
<1537> 
PREP
ceirov
<5495> 
N-GSF
sou
<4771> 
P-GS
kai
<2532> 
CONJ
dwsei
<1325> 
V-FAI-3S
authn
<846> 
D-ASF
tw
<3588> 
T-DSN
plhsion
<4139> 
ADV
sou
<4771> 
P-GS
tw
<3588> 
T-DSM
dauid {N-PRI}
NET [draft] ITL
The Lord
<03068>
has done
<06213>
exactly as
<0834>
I prophesied
<01696>
! The Lord
<03068>
has torn
<07167>
the kingdom
<04467>
from your hand
<03027>
and has given
<05414>
it to your neighbor
<07453>
David
<01732>
!

NETBible

The Lord has done exactly as I prophesied! The Lord has torn the kingdom from your hand and has given it to your neighbor David!

NET Notes

tn Heb “just as he said by my hand.”


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=9&chapter=28&verse=17
Copyright © 2005-2025 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)